¡Tú sí que eres teligente! El prefijo in en español
l prefijo in en español, herencia, para variar, del latín, tiene, al menos, dos significados: negar lo que lo sigue, como en el caso de la palabra “incomible”, que quiere decir que algo está tan mal preparado que no se puede comer, siendo este un uso del prefijo que normalmente acompaña a adjetivos, o señalar un movimiento hacia adentro de algo, como en el caso de verbos como por ejemplo infiltrar, que significa, a grandes rasgos, meter algo dentro de algo. Algo líquido en una sustancia sólida utilizando una aguja, o espías en otro país, por poner un par de ejemplos. Este uso está más comúnmente asociado a la formación de verbos. Este prefijo tiene un par de variantes, a saber im ante b (imbatible) o p (imposible), ir ante r (irreal) e i ante l (ilegal). Pero claro, hay excepciones en cuanto a estos dos significados. Eso, en los idiomas, es algo invariable.
Usos del prefijo in.
El prefijo in del español actual proviene del latín in, que tenía dos significados principales: como preposición indicaba “en, dentro de” y como prefijo expresaba negación o privación. Esta dualidad semántica se ha mantenido en español, donde encontramos ambos usos claramente diferenciados, aunque en español es utilizado como prefijo siempre, no como preposición.
Valor negativo: el prefijo in, en muchos casos, niega el significado de la palabra que lo sigue.
Incapaz (no capaz)
Invisible (no visible)
Inmaculado (que no tiene mácula, mancha)
Inmóvil (no móvil)
Inútil (no útil)
Incompleto (no completo)
Inseguro (no seguro)
Inevitable (no evitable)
Valor direccional o locativo: en otros casos, el prefijo in conserva su significado original latino de “hacia adentro” o “en el interior”, indicando movimiento o ubicación.
Introducir (entre otras acepciones, hacer entrar algo en otra cosa)
Inmersión (introducir algo, o introducirse, en un medio líquido)
Infiltrar (introducir un líquido en algo sólido, introducirse en un grupo, país, etc, con propósitos de espionaje o sabotaje, entre otras acepciones)
Incorporar (unir dos o más cosas diferentes para que formen una sola)
Insertar (entre otras acepciones, hacer entrar algo en otra cosa)
Variaciones: como vimos al principio, este prefijo tiene algunas variaciones, dependiendo de la letra que lo siga, y en muchos casos mantiene los significados descritos antes.
Im ante P o B.
Imposible (no posible)
Imborrable (no borrable)
Ir ante R.
Irregular (no regular)
Irreal (no real)
Irreversible (no reversible)
I ante L.
Ilegal (no legal)
Ilegible (no legible)
Ilógico (no lógico)
Además, algunas palabras con el prefijo in, además del significado que se desprende de la negación de lo que le sigue, han desarrollado otros significados.
Infeliz: no solo significa no feliz, sino que se puede utilizar como sinónimo de desgraciado, desafortunado.
Informal: no formal, pero también desenfadado, relajado.
Increíble: no creíble, pero también asombroso.
Así, podemos ver en los ejemplos que este prefijo en español tiene varios usos. El chiste (malo) de teligente surge de que sí el prefijo in niega lo que le sigue, decirle inteligente a alguien sería decirle lo contrario, ¿no? Al menos, tiene lógica. Pero no. La palabra inteligente proviene del verbo latino intellegere, conformado por el prefijo inter (entre) y el verbo legere (leer o elegir). Así, la palabra inteligente, desde el punto de vista etimológico, significaría algo así como quien es capaz de leer entre líneas.
El caso de inflamable: para que algo pueda quemarse, ¿no debería ser flamable? No, inteligente no es el único caso que podría parecer contradictorio. La palabra inflamable proviene del latín inflammare, que significa encender, poner en llamas. En este caso el prefijo in, en lugar de negar lo que le sigue, lo refuerza. Ahora que lo pienso, este ejemplo es aún peor que teligente.
¿E incandescente? ¿No debería ser candescente? No. Otra vez la etimología. Incandescente proviene de la palabra latina incandescere, que a su vez se compone del prefijo in y de la palabra candere, que significa brillar. Como vimos antes el prefijo in en el español actual tiene un significado locativo, es decir, significa dentro, y justamente ese es el que tiene en esta palabra: algo incandescente es algo que brilla desde adentro, desde su interior.
¿Y por qué todos estos ejemplos? Porque el prefijo in es de uso muy extendido en el idioma español y, como vimos, tiene varios significados. Pero además porque hay muchas palabras en español que comienzan con in y no en todos los casos in tendrá los significados que vimos. Además, en muchas palabras ni siquiera es un prefijo, simplemente es parte de una palabra. Cómo última cosa, si le dices teligente a alguien… probablemente te entienda. No porque teligente sea comprensible, sino porque los hablantes nativos del español vivimos comiéndonos letras y seguramente esa persona entienda que le has dicho inteligente. Pero si después le das la explicación de que la palabra debería ser teligente y no inteligente porque supuestamente in niega lo que sigue la respuesta que vas a recibir es que sí, que tiene lógica tu planteo. Vas a ser etimológicamente incorrecto pero vas a quedar como alguien que tiene muy buen manejo del idioma. O de la lógica. O como alguien que tiene demasiado tiempo libre. ¡Gracias por leer!

Deja una respuesta