Síguenos en:

Mañana voy a ir al cine: Das nahe Futur im Spanischen

W

ie wir im Artikel über das Futuro Simple gesehen haben, ist eine weitere Möglichkeit, zukünftige Handlungen im Spanischen einzuführen, das Futuro próximo, auch Futuro perifrástico genannt. Für diese Futurform verwenden wir das Verb "ir" (gehen), die Präposition a und ein Verb im Infinitiv. In diesem Artikel werden wir sehen, wie man diese Futurform verwendet, einige grammatische Besonderheiten und ich werde versuchen, den Unterschied zwischen dem Futuro próximo und dem Futuro simple zu erklären. Ich sage versuchen, weil meiner Ansicht nach diese Unterschiede in der realen Welt mehr von der jeweiligen spanischen Variante und sogar vom sprachlichen Register innerhalb jeder Variante abhängen als von den Regeln selbst. Los geht's!

Grammatische Struktur.

Die grammatische Struktur dieser Futurform ist eine Verbalperiphrase. Hier kannst du mehr darüber lesen, was eine Periphrase ist. Um es einfach zu erklären: Eine Periphrase ist eine Gruppe von Wörtern, die sich ergänzend eine einzige Bedeutung vermitteln. In diesem Fall ist die Verbalperiphrase, die wir verwenden:

konjugiertes ir + a + Verb im Infinitiv

Mañana voy a cocinar paella (Morgen werde ich Paella kochen).

Verwendungen.

Unmittelbares Futur: In diesem Fall wird es verwendet, um Handlungen einzuführen, die sofort und völlig sicher geschehen werden.

Ya voy a salir de casa (Ich gehe gleich aus dem Haus).

El autobús va a llegar en dos minutos (Der Bus wird in zwei Minuten ankommen).

La película va a empezar (Der Film wird gleich anfangen).

Absichten und Pläne: Wenn wir etwas geplant haben, von dem wir wissen, dass es geschehen wird, oder wenn wir die Absicht haben, etwas zu tun, und ob wir es tun oder nicht, völlig von unserem Willen abhängt, können wir diese Futurform verwenden.

Mañana voy a estudiar para el examen (Morgen werde ich für die Prüfung lernen).

¿Qué vas a hacer este fin de semana? (Was wirst du am Wochenende machen?).

Mis padres van a viajar a México el próximo mes (Meine Eltern werden nächsten Monat nach Mexiko reisen).

Vorhersagen basierend auf gegenwärtigen Beweisen: Diese Futurform wird auch verwendet, um Handlungen einzuführen, von denen wir wissen, dass sie geschehen werden, basierend auf etwas, was wir sehen.

Mira esas nubes negras, va a llover (Schau dir diese schwarzen Wolken an, es wird regnen).

El niño está muy cansado, se va a dormir pronto (Das Kind ist sehr müde, es wird bald schlafen).

El equipo está jugando muy bien, va a ganar el partido (Die Mannschaft spielt sehr gut, sie wird das Spiel gewinnen).

Position der Reflexivpronomen.

Wenn wir reflexive Verben mit der Struktur ir + a + Infinitiv verwenden, haben wir zwei mögliche Positionen, um das Reflexivpronomen zu platzieren:

Option 1: Vor dem konjugierten Verb ir:

Me voy a levantar temprano mañana (Ich werde morgen früh aufstehen).

Te vas a divertir mucho en la fiesta (Du wirst auf der Party viel Spaß haben).

Se va a acostar tarde esta noche (Er/sie wird heute Nacht spät ins Bett gehen).

Nos vamos a encontrar en el café (Wir werden uns im Café treffen).

Option 2: Nach dem Infinitiv (enklitisch):

Voy a levantarme temprano mañana (Ich werde morgen früh aufstehen).

Vas a divertirte mucho en la fiesta (Du wirst auf der Party viel Spaß haben).

Va a acostarse tarde esta noche (Er/sie wird heute Nacht spät ins Bett gehen).

Vamos a encontrarnos en el café (Wir werden uns im Café treffen).

Beide Optionen sind gültig und haben dieselbe Bedeutung. Es gibt keine subjektiven Ladungen oder andere Art von Unterschied, sie sind einfach zwei Arten, dasselbe zu sagen, was die Grammatik erlaubt. Tatsächlich, wenn du einen spanischen Muttersprachler nach dem Unterschied zwischen beiden Konstruktionen fragst oder wann er die eine oder die andere verwendet, wird er dir einfach sagen, dass es dasselbe ist. Hier kannst du mehr über reflexive Verben im Spanischen lesen.

Unterschiede zum Futuro simple.

Obwohl sowohl das Futuro próximo als auch das Futuro simple zukünftige Handlungen ausdrücken, gibt es wichtige Unterschiede:

Futuro próximo (ir + a + Infinitiv): Informeller, drückt definitive Pläne oder nahe Zukunft aus:

Voy a comprar pan (Ich werde Brot kaufen) (definitiver Plan).

Futuro simple: Formeller, drückt allgemeine Vorhersagen oder Versprechen aus:

Compraré pan (weniger zeitspezifisch).

Detaillierter Kontrast zwischen beiden Strukturen.

Das Futuro próximo wird bevorzugt, wenn wir über konkrete Pläne, unmittelbar bevorstehende Handlungen sprechen oder wenn es klare Beweise dafür gibt, dass etwas geschehen wird. Zum Beispiel: Mira el cielo, va a llover (Schau dir den Himmel an, es wird regnen) (es gibt visuelle Beweise). Im Gegensatz dazu wird das Futuro simple mehr verwendet, um allgemeine Vorhersagen zu machen, Wahrscheinlichkeit auszudrücken oder über zeitlich weiter entfernte Ereignisse zu sprechen: Mañana lloverá en algunas regiones (Morgen wird es in einigen Regionen regnen) (allgemeine Wettervorhersage). Außerdem hat das Futuro simple eine formalere Nuance und wird häufig in geschriebenen Texten verwendet, während das Futuro próximo in der alltäglichen Unterhaltung dominiert. Ein Muttersprachler würde sagen Voy a ir al médico mañana (Ich werde morgen zum Arzt gehen) (definitiver persönlicher Plan), aber El próximo siglo será muy diferente (Das nächste Jahrhundert wird sehr anders sein) (ferne und allgemeine Vorhersage). Das gesagt habend, wiederhole ich etwas, was ich schon gesagt habe. Die Verwendung des Futuro simple oder des Futuro próximo hängt von der Sprachvariante, dem sprachlichen Register usw. ab. Mein Rat ist, dass du beide lernst und weißt, dass je nach der spanischen Variante, der du begegnest, die Verwendung unterschiedlich sein wird. Unabhängig davon wirst du verstanden werden, egal welche du verwendest.

Wie das Futuro simple kann das Futuro próximo mit einer imperativen Bedeutung verwendet werden: sowohl hoy te acostarás temprano (heute wirst du früh ins Bett gehen) als auch hoy te vas a acostar temprano haben dieselbe Bedeutung und ihre Verwendung wird von der Sprachvariante abhängen. Wofür das Futuro próximo nicht verwendet wird, im Unterschied zum Futuro simple, ist um höfliche Bitten zu stellen. Einerseits, weil wenn wir ein Modalverb verwenden, gibt es einen semantischen Unterschied: ¿podrás ayudarme con esto? (wirst du mir dabei helfen können?) ist eine höfliche Bitte um Hilfe, aber ¿vas a poder ayudarme con esto?, aus semantischer Sicht, ist eine Frage über die Möglichkeit oder Nicht-Möglichkeit zukünftiger Hilfe, nicht eine Bitte.

Der Fall des Verbs ir.

Im besonderen Fall des Verbs ir (gehen) ist es in der gesprochenen Sprache üblich, es wegzulassen und somit die Periphrase nicht zu verwenden. Das heißt, anstatt mañana voy a ir al cine (morgen werde ich ins Kino gehen) ist es gültig zu sagen mañana voy al cine (morgen gehe ich ins Kino). Beide Sätze sind gleichwertig und es gibt keinen subjektiven Unterschied.

Wir sind am Ende angelangt. Hier lasse ich dir Übungen, um dieses Thema zu praktizieren, das sehr wichtig beim Erwerb der spanischen Sprache ist aufgrund seiner Verwendungshäufigkeit. Danke fürs Lesen und, falls du Fragen hast, schreib mir.

TOP
Conexión Español.
Hablamos tu idioma.
Conexión Español. Hablamos tu idioma.
Datenschutz-Übersicht

Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.