Der bestimmte Artikel im Spanischen

D

efinieren wir, was ein Artikel in der Linguistik ist. Artikel, die in vielen Sprachen existieren, sind Wörter, die das Substantiv (Person, Ding oder Ort) begleiten, um unter anderem anzuzeigen, ob wir über etwas Unbekanntes oder Bekanntes sprechen. Im Spanischen geben sie auch Zahl und grammatikalisches Geschlecht an. Die bestimmten Artikel, insbesondere, werden verwendet, um auf etwas zu verweisen, das bereits dem Sprecher und dem Zuhörer bekannt ist oder das zuvor erwähnt wurde, unter anderem Funktionen.

Was ist also ein bestimmter Artikel?

Ein bestimmter Artikel ist ein Wort, das verwendet wird, um ein bestimmtes Substantiv anzuzeigen, das heißt, eines, das der Sprecher bereits kennt, und nicht irgendein Substantiv. Im Spanischen sind die bestimmten Artikel: el, la, los und las. Diese Artikel stimmen in grammatischem Geschlecht (maskulin oder feminin) und Zahl (Singular oder Plural) mit dem Substantiv überein, das sie begleiten. In diesem Beitrag werden wir die Grammatik und die Verwendung der bestimmten Artikel im Spanischen betrachten, Beispielsätze zur Verwendung der bestimmten Artikel und am Ende Links zu Übungen bereitstellen, damit du, wenn du möchtest, dein Wissen dazu üben kannst. Die Äquivalente im Deutschen, im Nominativ, sind der, die und das, sowie die im Plural. Man sollte beachten, dass es im Spanischen kein grammatisches Neutrum gibt und dass es Fälle gibt, in denen in einer Sprache der bestimmte Artikel verwendet wird oder nicht, und umgekehrt.

Die bestimmten Artikel im Spanischen.

El: begleitet Singularsubstantive im grammatisch maskulinen Geschlecht. El niño (der Junge), el hombre (der Mann).

La: begleitet Singularsubstantive im grammatisch femininen Geschlecht. La niña (das Mädchen), la mujer (die Frau).

Los(*): begleitet Pluralsubstantive im ausschließlich maskulinen grammatischen Geschlecht oder Gruppen von Substantiven mit Mitgliedern beider grammatischer Geschlechter. Los niños (die Jungen oder die Kinder), los hombres (die Männer).

Las: begleitet Pluralsubstantive im ausschließlich femininen grammatischen Geschlecht. Las niñas (die Mädchen), las mujeres (die Frauen).

(*) Wie in anderen Sprachen gibt es auch im Spanischen eine Diskussion über die Inklusivität von idiomatischen Ausdrücken in Bezug auf grammatisches Geschlecht und andere Aspekte, was über den Rahmen dieses Beitrags hinausgeht. In diesem Artikel stützen wir uns auf die aktuelle Grammatik der RAE. Laut dieser ist das grammatische Maskulinum das unmarkierte Geschlecht der spanischen Sprache. Aus diesem Grund werden Gruppen von Substantiven, die Mitglieder beider grammatischer Geschlechter enthalten, mit dem bestimmten Artikel „los“ begleitet. So kann „los niños“ eine Gruppe von Jungen oder eine Gruppe von Jungen und Mädchen sein, während „las niñas“ eine Gruppe ist, die ausschließlich aus Mädchen besteht. Daraus folgt, dass es im Spanischen keine Möglichkeit gibt, durch den Gebrauch von Artikeln zu spezifizieren, dass eine Gruppe von Individuen ausschließlich aus Mitgliedern des grammatischen Maskulinums besteht.

Al y del.

Die Präposition „a“ wird vor dem bestimmten Artikel in den folgenden Fällen verwendet. Wenn sie vor dem bestimmten, maskulinen Singularartikel „el“ steht, verschmilzt sie mit diesem und bildet das Wort „al“.

Zielangabe: Voy a la playa. Voy (a + el) al parque. (Ich gehe zum Strand. Ich gehe (zu + dem) zum Park.)

Direktes Objekt mit Personenbezug: wenn das direkte Objekt (normalerweise das Akkusativobjekt) eine Person oder ein enges Tier ist. Veo a la maestra. Veo (a + el) al perro. (Ich sehe die Lehrerin. Ich sehe den Hund.)

Zeitangabe: um einen genauen Zeitpunkt anzugeben. Nos vemos a la noche. Nos vemos (a + el) al mediodía. (Wir sehen uns am Abend. Wir sehen uns am Mittag).

Die Präposition „de“ verschmilzt ebenfalls mit „el“ und bildet das Wort „del“. Sie wird in folgenden Fällen verwendet.

Besitz oder Zugehörigkeit: El libro es de la maestra. El libro es del profesor. (Das Buch gehört der Lehrerin. Das Buch gehört dem Lehrer).

Herkunft: Vengo de la selva. Vengo del bosque. (Ich komme aus dem Dschungel. Ich komme aus dem Wald).

¿El agua o la agua?

Im Fall von Wörtern im grammatisch femininen Geschlecht, die mit „a“ oder „ha“ beginnen und deren betonte Silbe die erste ist, wird „el“ anstelle von „la“ verwendet. El agua (Wasser), el águila(Adler), el hacha (Haxe). Wenn die betonte Silbe nicht die erste ist, wird „la“ verwendet. La aguja (Nadel), la almohada (Kopfkissen).

Verwendungen des bestimmten Artikels.
  • Um über eine einzigartige Sache oder Person zu sprechen:

Llamé al padre de Luis. Ich rief den Vater von Luis an. (Luis hat nur einen Vater.)

La capital de Uruguay es Montevideo. Die Hauptstadt von Uruguay ist Montevideo. (Uruguay hat nur eine Hauptstadt.)

La esposa de mi amigo es muy simpática. Die Frau meines Freundes ist sehr nett. (Mein Freund hat nur eine Frau).

  • Um über etwas Spezifisches zu sprechen, das unser Gesprächspartner bereits kennt.

¿Cortarías el pan, por favor? Könntest du bitte das Brot schneiden? (Das Brot, das wir schon haben).

Estoy en el baño. Ich bin im Badezimmer. (Das Badezimmer des Hauses, in dem wir sind).

Apaga el televisor, por favor. Schalte bitte den Fernseher aus. (Den, der gerade an ist).

  • Um über etwas im Allgemeinen zu sprechen:

El fútbol es un deporte muy popular. Fußball ist ein sehr beliebter Sport.

Los idiomas son interesantes. Sprachen sind interessant.

Las verduras son buenas para la salud. Gemüse ist gut für die Gesundheit.

  • Mit Wochentagen, Uhrzeit und Datum:

El lunes tengo una reunión. Am Montag habe ich ein Meeting.

¿Nos vemos a las cinco? Sehen wir uns um fünf Uhr?

Mi cumpleaños es el 11 de Octubre. Mein Geburtstag ist am 11. Oktober.

Achtung! Nicht mit Eigennamen verwenden.

Juan y María son mis amigos. Juan und María sind meine Freunde. Man sagt nicht „el Juan“ und „la María“. Das gilt auch, wenn wir „a“ oder „de“ vor einem Namen verwenden müssen: El libro es de Juan (Das Buch gehört Juan). Ayer vi a María (Gestern habe ich María gesehen).

Obwohl dieses Thema in diesem kurzen Artikel noch nicht vollständig behandelt wird und es noch viel mehr zu entdecken gibt, denke ich, dass es als Einführung zum Thema ausreichend ist. Vielen Dank fürs Lesen!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

TOP
Conexión Español.
Hablamos tu idioma.