El pretérito perfecto de indicativo: das Perfekt
as pretérito perfecto de indicativo ist eine Verbform, die verwendet wird, um auf vergangene Handlungen hinzuweisen, die eine Verbindung zur Gegenwart haben. Es ist besonders nützlich, um Erfahrungen, kürzliche Ereignisse oder Ereignisse auszudrücken, die die aktuelle Situation noch beeinflussen. In diesem Artikel werden wir die Bildung dieses Tempus und seine Verwendungen betrachten. Darüber hinaus werden wir es mit dem pretérito indefinido vergleichen, da in weiten Teilen der spanischsprachigen Welt letzteres anstelle des pretérito perfecto verwendet wird.
Bildung des pretérito perfecto de indicativo.
Das pretérito perfecto wird mit dem konjugierten Hilfsverb haber und dem Partizip des Hauptverbs gebildet.
Konjugation des Verbs haber im Präsens des Indikativs.
Yo he
Tú has
Usted ha
Él/Ella ha
Nosotros/as hemos
Vosotros/as habéis
Ustedes han
Ellos/ellas han
Bildung der Partizipien.
Um die regelmäßigen Partizipien zu bilden, entfernt man die Endung der Infinitivverben (-ar, -er, -ir), um den Verbstamm zu erhalten. An diesen Stamm wird die Endung -ado für Verben, die auf -ar enden, und -ido für Verben, die auf -er oder -ir enden, angehängt.
Hablar, hablado.
Comer, comido.
Vivir, vivido.
Um Sätze oder Fragen mit dieser Zeitform zu bilden, wird das konjugierte Verb haber vor das Partizip gestellt, unabhängig davon, an welcher Stelle sie im Satz erscheinen.
¿Qué has hecho este verano? (Was hast du diesen Sommer gemacht?)
He aprendido a nadar. (Ich habe schwimmen gelernt).
Hauptverwendungen des pretérito perfecto.
Kürzliche oder immer noch relevante Handlungen in der Gegenwart: Es wird verwendet, um über Ereignisse zu sprechen, die vor kurzer Zeit passiert sind oder deren Konsequenzen noch wahrnehmbar sind.
Ejemplo: Hoy he desayunado pan con mermelada. (Heute habe ich Brot mit Marmelade gefrühstückt.)
Ejemplo: ¿Ya has terminado tu tarea? (Hast du deine Hausaufgaben schon gemacht?)
Lebens-Erfahrungen: Es ermöglicht auszudrücken, ob jemand etwas jemals getan hat, ohne einen genauen Zeitpunkt anzugeben.
Ejemplo: Nunca he viajado a Japón. (Ich bin nie nach Japan gereist).
Ejemplo: ¿Alguna vez has probado paella? (Hast du schon einmal Paella probiert?)
Ereignisse in einem nicht abgeschlossenen Zeitraum: Es wird mit zeitlichen Ausdrücken verwendet, die die Gegenwart einschließen, wie diese Woche, heute, diesen Monat, dieses Jahr.
Ejemplo: Esta semana he ido al gimnasio tres veces. (Diese Woche bin ich drei Mal ins Fitnessstudio gegangen).
Ejemplo: Este mes hemos tenido muchas reuniones. (Diesen Monat haben wir viele Besprechungen gehabt).
Ya, todavía no: Der Ausdruck „ya“ zeigt an oder fragt, ob eine Handlung vor dem aktuellen Moment stattgefunden hat. „Todavía no“ zeigt an oder fragt, ob eine Handlung noch nicht stattgefunden hat.
Ejemplo: ¿Ya has ido a Chile? No, todavía no. (Bist du schon nach Chile gefahren? Nein, noch nicht).
Ejemplo: ¿Todavía no has hecho tu tarea? Sí, ya la he terminado. (Hast du deine Hausaufgaben noch nicht gemacht? Ja, ich habe sie schon erledigt).
Zeitangaben: Das pretérito perfecto wird nicht verwendet, wenn der genaue Zeitpunkt der Handlung angegeben wird. In diesem Fall wird das pretérito indefinido) verwendet.
Ejemplo: El año pasado he estado en Europa. El año pasado estuve en Europa.
Vergleich mit dem pretérito indefinido.
Obwohl sowohl das pretérito perfecto als auch das pretérito indefinido verwendet werden, um über die Vergangenheit zu sprechen, gibt es wichtige Unterschiede in ihrer Anwendung.
Verbindung mit der Gegenwart: Das pretérito perfecto hebt die aktuelle Relevanz der Handlung hervor, während das pretérito indefinido Ereignisse beschreibt, die vom gegenwärtigen Moment getrennt sind.
Ejemplo (pretérito perfecto): Hoy he visto a Juan. (Der Tag ist noch nicht vorbei, ich könnte ihn noch einmal sehen).
Ejemplo (pretérito indefinido): Ayer vi a Juan. (Der Tag ist bereits vorbei, und das Ereignis gehört vollständig zur Vergangenheit).
Zeitangaben:Das pretérito perfecto wird mit offenen Zeiträumen (diese Woche, heute, dieses Jahr) verwendet, während das pretérito indefinido mit geschlossenen Zeiträumen (gestern, letzte Woche, letztes Jahr) verwendet wird.
Ejemplo (pretérito perfecto): Este año hemos visitado tres países. (In diesem Jahr haben wir drei Länder besucht.)
Ejemplo (pretérito indefinido): El año pasado visitamos tres países.
Regionale Unterschiede: In Spanien wird das pretérito perfecto häufiger verwendet als in Lateinamerika, insbesondere um über kürzlich stattgefundene Ereignisse zu sprechen. In vielen lateinamerikanischen Ländern ersetzt das pretérito indefinido das pretérito perfecto in solchen Situationen.
Ejemplo (España): Hoy he comprado frutas en el mercado. (Heute habe ich Obst auf dem Markt gekauft).
Ejemplo (América Latina): Hoy compré frutas en el mercado.
Im Gegensatz zum Deutschen, wo man normalerweise im Perfekt spricht und im Präteritum schreibt, werden im Spanischen sowohl das pretérito perfecto als auch das pretérito indefinido sowohl in der gesprochenen als auch in der geschriebenen Sprache verwendet.
Eine häufige Frage, die ich im Internet gesehen habe und die sich nicht nur auf das préterito perfecto, sondern auch auf andere Themen bezieht, ist, ob es notwendig ist, sie zu lernen, da sie durch andere Formen ersetzt werden können. Persönlich empfehle ich, dass man sie lernt. Einerseits, weil wir ohne das Erlernen von Themen nicht in der Lage sind, sie zu verstehen, wenn wir mit ihnen konfrontiert werden, und andererseits, weil es immer besser ist, alles zu kennen, um später wählen zu können, was man verwendet und was nicht. Und im speziellen Fall des pretérito perfecto ist es nicht das einzige zusammengesetzte Tempus im Spanischen, weshalb es nicht nur ein nützliches Verbtempo an sich ist, sondern auch die perfekte Grundlage, um die anderen zu lernen. Vielen Dank für das Lesen!
Schreibe einen Kommentar