Esa es una buena idea: die beschreibenden Adjektive.

D

ie beschreibenden Adjektive sind Wörter, die Informationen über das Substantiv hinzufügen, auf das sie sich beziehen, zum Beispiel über dessen Eigenschaften, Zustand, Zahl usw. Im Spanischen stimmen die Adjektive in grammatischem Geschlecht und Zahl mit dem Substantiv überein. Obwohl sie in der gesprochenen Sprache normalerweise nach dem Substantiv stehen, können sie in einigen sprachlichen Stilen auch davor stehen. Außerdem haben einige Adjektive eine unterschiedliche Bedeutung, wenn sie ihre Position ändern, wie wir sehen werden.

Übereinstimmung des grammatischen Geschlechts.

Die Adjektive müssen mit den Substantiven im grammatischen Geschlecht übereinstimmen.

Männliche Adjektive, die auf -o enden, bilden die weibliche Form, indem das -o durch -a ersetzt wird.

  • Un perro negro. Ein schwarzer Hund
  • Una gata negra. Eine schwarze Katze

Männliche Adjektive, die auf -or, -án, -ón und -és enden, bilden die weibliche Form, indem sie ein -a am Ende hinzufügen. Bei den Endungen -án, -ón und -és fällt außerdem der Akzent weg.

  • Mi hermano es muy trabajador. Mein Bruder ist sehr fleißig
  • Mi hermana es muy trabajadora. Meine Schwester ist sehr fleißig
  • Ese hombre es un haragán. Dieser Mann ist ein Faulpelz
  • Esa mujer es una haragana. Diese Frau ist eine Faulpelzin
  • El es muy burlón. Er ist sehr spöttisch
  • Ella es muy burlona. Sie ist sehr spöttisch
  • Mi profesor es francés. Mein Lehrer ist Franzose
  • Mi profesora es francesa. Meine Lehrerin ist Französin

Adjektive, die auf -a und -e enden, sind im Maskulinum und Femininum gleich.

  • Ese hombre es muy pesimista. Dieser Mann ist sehr pessimistisch
  • Esa mujer es muy pesimista. Diese Frau ist sehr pessimistisch
  • El profesor es muy inteligente. Der Lehrer ist sehr klug
  • La profesora es muy inteligente. Die Lehrerin ist sehr klug

Adjektive, die auf eine betonte Vokale enden, was im Sprachgebrauch selten ist, sind im Maskulinum und Femininum gleich.

  • Tengo un amigo marroquí. Ich habe einen marokkanischen Freund
  • Tengo una amiga marroquí. Ich habe eine marokkanische Freundin

Adjektive, die auf einen Konsonanten enden, mit Ausnahme der oben genannten, sind im Maskulinum und Femininum gleich.

  • Ese auto es marrón. Dieses Auto ist braun
  • La chaqueta es marrón. Die Jacke ist braun
  • El cielo es azul. Der Himmel ist blau
  • Esa casa azul me gusta. Mir gefällt dieses blaue Haus

Adjektive, die zusammengesetzte Farben oder ein Substantiv als Adjektiv verwenden, sind im Maskulinum und Femininum gleich.

  • El cielo es azul claro. Der Himmel ist hellblau
  • Pintamos la casa de azul claro. Wir haben das Haus hellblau gestrichen
  • Ese pantalón salmón me gusta. Diese korallenfarbene Hose gefällt mir
  • Tengo una chaqueta salmón que me queda muy bien. Ich habe eine korallenfarbene Jacke, die mir sehr gut passt
Bildung der Pluralformen.

Adjektive, die auf einen unbetonten Vokal enden, fügen im Plural ein -s hinzu, sowohl im Maskulinum als auch im Femininum.

  • El coche verde, los coches verdes. Das grüne Auto, die grünen Autos
  • La casa amarilla, las casas amarillas. Das gelbe Haus, die gelben Häuser

Adjektive, die auf betonte Vokale enden, fügen im Plural -es hinzu und sind im Plural sowohl im Maskulinum als auch im Femininum gleich.

  • El hindú, los hindúes, las hindúes. Der Inder, die Inder, die Inderinnen
  • La alfombra carmesí, las alfombras carmesíes. El pantalón carmesí, los pantalones carmesíes. Der scharlachrote Teppich, die scharlachroten Teppiche. Die scharlachrote Hose, die scharlachroten Hosen

Adjektive, die auf einen Konsonanten enden, fügen im Plural -es hinzu. Im speziellen Fall der Adjektive, die auf -z enden, wird das -z zu -c und es wird -es hinzugefügt. Sie sind im Plural sowohl im Maskulinum als auch im Femininum gleich.

  • El cielo azul, los cielos azules. Der blaue Himmel, die blauen Himmel
  • La nube gris, las nubes grises. Die graue Wolke, die grauen Wolken
  • El niño feliz, los niños felices, las niñas felices. Das glückliche Kind, die glücklichen Kinder

Adjektive im Maskulinum, die auf -ón, -án und -és enden, fügen im Plural -es hinzu und verlieren die Akzentzeichen, da sie zu llanas oder graves Wörtern werden.

  • El hombre burlón, los hombres burlones. Der spöttische Mann, die spöttischen Männer
  • El hombre haragán, los hombres haraganes. Der faule Mann, die faulen Männer
  • El hombre inglés, los hombres ingleses. Der englische Mann, die englischen Männer

Adjektive, die zusammengesetzte Farben sind oder ein Substantiv als Adjektiv verwenden, bleiben im Singular und Plural gleich.

  • Todas las casas son azul claro. Alle Häuser sind hellblau
  • Esas chaquetas salmón me gustan. Diese Jacken in Lachsfarbe gefallen mir

Adjektive, die aus anderen Sprachen übernommen wurden, sind im Singular und Plural gleich.

  • Me gusta el estilo retro. Me gustan esas pinturas retro. Mir gefällt der Retro-Stil. Mir gefallen diese Retro-Gemälde
  • Me gusta la música pop. Me gustan las canciones pop. Mir gefällt die Popmusik. Mir gefallen die Popsongs

Achtung: Besonders wenn Adjektive -es hinzufügen, um den Plural zu bilden, kann sich ihre Betonung ändern, und sie können einen Akzent verlieren oder hinzufügen. Beispiele: joven, venes. Marrón, marrones. Hier kannst du mehr über die Akzentuierungsregeln der spanischen Sprache lesen.

Position des Adjektivs im Satz.

Es gibt zwei grundlegende Konstruktionen, um das Adjektiv im Spanischen zu platzieren:

Substantiv + konjugiertes Verb ser + Adjektiv.

  • Las nubes son blancas. Die Wolken sind weiß
  • Los lobos son grandes. Die Wölfe sind groß
  • Mi hermana es inteligente. Meine Schwester ist klug
  • Yo soy alto. Ich bin groß
  • Tu perro es hermoso. Dein Hund ist schön
  • El agua está fría. Das Wasser ist kalt

Nomen + Adjektiv.

  • La casa grande. Das große Haus
  • El callejón oscuro. Die dunkle Gasse
  • Los autos verdes. Die grünen Autos
  • Las flores coloridas. Die bunten Blumen

Natürlich, diese letzten Sätze sind in der Regel in größere grammatische Konstruktionen eingebunden.

  • Me gusta la casa grande que hay en la esquina. Mir gefällt das große Haus an der Ecke
  • Ese callejón oscuro me da un poco de miedo. Diese dunkle Gasse macht mir ein wenig Angst
  • Yo pienso que los autos verdes son horribles. Ich denke, dass die grünen Autos schrecklich sind
  • El jardín se llenó de flores coloridas cuando llegó la primavera. Der Garten füllte sich mit bunten Blumen, als der Frühling kam

In Bezug auf diese letzte Konstruktion, also Substantiv + Adjektiv, kann das Adjektiv vor das Substantiv gestellt werden. Dies ist nicht in der gesprochenen Sprache zu finden, kommt aber in der Literatursprache und sogar in der Presse vor.

  • Tus grandes ojos me iluminan. Deine großen Augen erleuchten mich
  • Las negras nubes que cubren, amenazantes, el cielo, hacen que el día parezca la noche. Die schwarzen Wolken, die bedrohlich den Himmel bedecken, lassen den Tag wie die Nacht erscheinen.
  • Hubo un terrible incendio en un local comercial en el centro de la ciudad. Es gab ein schreckliches Feuer in einem Geschäftslokal im Zentrum der Stadt.

Es gibt Adjektive, die ihre Form ändern, wenn sie vor dem Substantiv stehen: Es wird der Apokope verwendet. Beispiele: un buen amigo, un amigo bueno. Una gran mujer, una mujer grande. Un mal día, un día malo. Diese muss man leider auswendig lernen.

Außerdem verändert in einigen Fällen die Position des Adjektivs die Bedeutung. In manchen Fällen ist der Unterschied in der Bedeutung auffällig, in anderen ist er sehr subjektiv.

  • Un pobre hombre (hat Pech, ist ein Unglücklicher), un hombre pobre (hat nicht genug, um seine Grundbedürfnisse zu decken).
  • Una gran mujer (hat große Qualitäten, ist eine wichtige Person), una mujer grande (groß in der Größe).
  • Una persona buena (ist gut, weil sie zum Beispiel immer bereit ist, gut gelaunt ist und bei allem hilft, was man ihr bittet), eine buena persona (eine Person mit menschlichen Werten, die die Normen respektiert, etc.).
  • Un viejo amigo (ist mein Freund seit langer Zeit), un amigo viejo (ein Freund, der viele Jahre alt ist).

Natürlich habe ich in diesem kleinen Artikel nicht alles gesagt, was es über Adjektive im Spanischen zu sagen gibt. Das Thema könnte mindestens zwei oder drei weitere Artikel umfassen. Ich danke dir nochmals für deine Lektüre. Später werden wir tiefer in das Thema eintauchen. Hier lasse ich dir Übungen, um die Verwendung von Adjektiven zu üben.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

TOP
Conexión Español.
Hablamos tu idioma.