¡Hay un pelo en la sopa! Die unpersönliche Form “hay” im Spanischen
Die unpersönliche Form „hay“ ist eine Form des Verbs haber, die verwendet wird, um die Existenz von etwas anzuzeigen. Sie wird sehr häufig in der Sprache verwendet und ist eine Quelle sehr häufiger Fehler sogar unter Muttersprachlern. In diesem Artikel werden wir die Grammatik dieser Konstruktion, ihre Verwendungen und häufige Fehler betrachten, sowie Beispiele für die Verwendung. Los geht's!
Hay wird in den Konjugationstabellen in der dritten Person Singular des Präsens Indikativ des Verbs haber eingeordnet. Ich vermute, das ist eine Konvention, denn in Wirklichkeit ist es eine unpersönliche Form, oder weil sie in anderen Zeitformen, wie wir sehen werden, tatsächlich mit der dritten Person Singular übereinstimmt. Tatsache ist, dass es eine unpersönliche Form ist, das heißt, sie variiert nicht mit der Anzahl des Substantivs, das sie einführt: hay una manzana (es gibt einen Apfel), und hay mil manzanas (es gibt tausend Äpfel). Das ist in allen spanischen Zeitformen gleich, etwas, das, wie wir später sehen werden, eine Quelle sehr häufiger Fehler sogar unter Muttersprachlern ist. Es wird verwendet, um die Existenz von etwas in der Welt anzuzeigen, als allgemeines Konzept, das heißt, um anzuzeigen, dass etwas existiert oder präsent ist, etwas, das eine physische Sache sein kann, wie ein Apfel, aber auch etwas Abstrakteres, wie ein Problem oder ein Gefühl. Oder sogar, wie wir sehen werden, dient es dazu, die Notwendigkeit auszudrücken, eine Handlung auszuführen.
Grammatische Struktur.
Hay + zählbare Substantive.
Hay + un, una + zählbares Substantiv im Singular + (Adjektive oder Ergänzungen). Hay un vaso sucio. (Es gibt ein schmutziges Glas). Hay una piedra en mi zapato. (Es gibt einen Stein in meinem Schuh).
Wenn wir ein Substantiv im Singular verwenden, müssen wir immer den unbestimmten Artikel verwenden: hay vaso sucio (es gibt schmutziges Glas) ist agrammatisch. Wenn wir das Substantiv weglassen, wird un zu uno: ¿Hay un hotel por aquí? (Gibt es ein Hotel hier in der Nähe?) Sí, hay uno en la esquina. (Ja, es gibt eines an der Ecke).
Hay + (unos, unas, dos, tres…, muchos/as, pocos/as) + zählbares Substantiv im Plural + (Adjektive oder Ergänzungen). Hay (unos, tres, muchos, pocos) vasos sucios. (Es gibt [einige, drei, viele, wenige] schmutzige Gläser). Hay (una, tres, muchas, pocas) piedras en mi zapato. (Es gibt [einen, drei, viele, wenige] Steine in meinem Schuh).
Wenn wir ein Substantiv im Plural verwenden, ist die Verwendung des unbestimmten Artikels oder eines Quantifizierers nicht obligatorisch. Hay vasos sucios (es gibt schmutzige Gläser), hay unos vasos sucios (es gibt einige schmutzige Gläser), hay algunos vasos sucios (es gibt einige schmutzige Gläser), hay muchos vasos sucios (es gibt viele schmutzige Gläser) sind alle korrekte Beispiele mit unterschiedlicher semantischer Bedeutung.
¿Hay + un, una + zählbares Substantiv im Singular + (Adjektive oder Ergänzungen)?
¿Hay un vaso sucio? (Gibt es ein schmutziges Glas?) ¿Hay una piedra en mi zapato? (Gibt es einen Stein in meinem Schuh?)
¿Hay + (unos, unas, dos, tres…, muchos/as, pocos/as) + zählbares Substantiv im Plural + (Adjektive oder Ergänzungen)? ¿Hay (unos, tres, muchos, pocos) vasos sucios? (Gibt es [einige, drei, viele, wenige] schmutzige Gläser?) ¿Hay (una, tres, muchas, pocas) piedras en mi zapato? (Gibt es [einen, drei, viele, wenige] Steine in meinem Schuh?)
In der Frageform ist der Satz genauso strukturiert wie in der bejahenden Form.
¿Cuántos/as + zählbares Substantiv im Plural + (Adjektiv) + hay + (Ergänzungen)? ¿Cuántos vasos sucios hay en la cocina? (Wie viele schmutzige Gläser gibt es in der Küche?) ¿Cuántas piedras hay en tu zapato? (Wie viele Steine gibt es in deinem Schuh?)
In der Frageform mit cuántos/as verwenden wir normalerweise die Pluralform der Substantive, da wir durch die Verwendung der grammatischen Struktur mit hay aus semantischer Sicht auf etwas verweisen, das wir nicht kennen oder über das wir nichts wissen, sodass wir nicht in der Lage sind, die Menge zu spezifizieren. Außerdem stehen in der Frageform die Adjektive normalerweise vor dem Wort hay.
No hay + (ningún, ninguna) + zählbares Substantiv im Singular + (Ergänzungen). No hay ningún teatro en esta ciudad. (Es gibt kein Theater in dieser Stadt). No hay ninguna farmacia en mi barrio. (Es gibt keine Apotheke in meinem Viertel).
No hay + (muchos, muchas) + zählbares Substantiv im Plural + (Ergänzungen). No hay muchas personas en el estadio. (Es gibt nicht viele Personen im Stadion). No hay montañas en Uruguay. (Es gibt keine Berge in Uruguay).
Wenn wir negative Sätze bilden, bleibt die grammatische Struktur erhalten, wir fügen einfach no hinzu, das immer vor hay steht. Wenn wir die Position anderer Elemente im Satz variieren, bleibt dies erhalten: En Uruguay no hay montañas. (In Uruguay gibt es keine Berge). Im Fall der Substantive im Plural übermittelt das Hinzufügen des Wortes muchos oder muchas die Botschaft der Existenz einer kleinen Menge, und das Weglassen übermittelt die Idee der Nicht-Existenz des Substantivs.
Hay + unzählbare Substantive.
(No) Hay + (mucho/a, poco/a) + unzählbares Substantiv + (Ergänzungen). ¿Hay leche en el refri? (Gibt es Milch im Kühlschrank?) Hay poca leche. (Es gibt wenig Milch). Hay poca. (Es gibt wenig).
Wie man sehen kann, ist die Struktur mit unzählbaren Substantiven sehr ähnlich, und wieder in negativen Sätzen fügen wir einfach no vor hay hinzu.
¿Cuánto/a + unzählbares Substantiv + hay + (Ergänzungen)? ¿Cuánta leche hay en el refri? (Wie viel Milch gibt es im Kühlschrank?) Hay poca, mucha, suficiente. (Es gibt wenig, viel, genug).
No hay. (Es gibt keine).
In Fragen mit cuánto/a wird das Wort hay nach dem Substantiv platziert.
Verwendungen von hay.
Hay wird verwendet, um die Existenz von etwas oder jemandem in einer bestimmten Situation anzuzeigen oder zu erfragen:
¿Hay un supermercado cerca? (Gibt es einen Supermarkt in der Nähe?)
¿Hay algún policía por aquí? (Gibt es einen Polizisten hier in der Nähe?)
Es wird auch verwendet, um Mengen auszudrücken oder zu erfragen:
En un equipo de fútbol hay once jugadores. (In einer Fußballmannschaft gibt es elf Spieler.)
¿Cuántas manzanas hay en ese canasto? (Wie viele Äpfel gibt es in diesem Korb?)
Ebenso wird es verwendet, um nach dem Standort von etwas zu fragen, von dem wir nicht wissen, ob es existiert oder nicht:
– ¿Dónde hay un supermercado en este barrio? (Wo gibt es einen Supermarkt in diesem Viertel?)
– En este barrio no hay ninguno. (In diesem Viertel gibt es keinen.)
Es wird auch verwendet, um die Verfügbarkeit von etwas anzuzeigen oder zu erfragen:
No hay más entradas para el concierto. (Es gibt keine weiteren Karten für das Konzert.)
Hay mesas libres en el restaurante. (Es gibt freie Tische im Restaurant.)
Wichtig: hay wird verwendet, um die Existenz von etwas anzuzeigen, daher wird dieses Substantiv per Definition unbestimmt sein. So kann hay nicht mit einem bestimmten Artikel verwendet werden, da dieser Artikel sich auf eine spezifische Einheit innerhalb einer Gruppe von Substantiven bezieht. Das heißt, hay la manzana (es gibt den Apfel) oder hay los gatos (es gibt die Katzen) sind falsche Sätze.
Hay + que + Infinitiv.
Mit dieser Verbalperiphrase (hier könnt ihr über Periphrasen lesen) wird die Notwendigkeit angezeigt, eine Handlung auszuführen. Und mit Handlung meine ich verbale Handlung, da, wie wir in den Beispielen sehen werden, sie sogar mit Kopulaverben verwendet werden kann, die fast keine semantische Bedeutung haben. Es ist eine Struktur, die sowohl in der gesprochenen als auch in der geschriebenen Sprache weit verbreitet ist. Es ist eine unpersönliche Art auszudrücken, dass es notwendig ist, etwas zu tun. Dies kann als allgemeine Verpflichtung ausgedrückt werden, wie zum Beispiel, wenn während einer Pause bei der Arbeit jemand sagt hay que trabajar (man muss arbeiten), in diesem Fall fällt die Verpflichtung zu arbeiten wahrscheinlich auf alle Personen, aber es kann auch eine subjektive Bedeutung haben. Zum Beispiel, wenn eine Person zu dir sagt hay que sacar la basura (der Müll muss rausgebracht werden), während sie die Möglichkeit hat, es selbst zu tun, sagt sie dir wahrscheinlich auch, dass sie erwartet, dass du ihn rausbringst, und vermeidet dabei, einen Imperativsatz zu verwenden. Die Struktur ist einfach die, hay + que + Infinitiv, und für negative Sätze wird no vor hay hinzugefügt. Natürlich können alle notwendigen Ergänzungen hinzugefügt werden. Schauen wir uns einige Beispiele an.
Hay que limpiar la casa. (Das Haus muss gereinigt werden.)
Hay que ser inteligente en la vida. (Man muss im Leben intelligent sein.)
Hay que dormir 8 horas al día. (Man muss 8 Stunden am Tag schlafen.)
Hay que serlo y parecerlo. (Man muss es sein und es scheinen.)
No hay que comprar pan, hay mucho. (Wir müssen kein Brot kaufen, es gibt viel.)
No hay que trabajar tanto. (Man muss nicht so viel arbeiten.)
No hay que ser un genio para resolver este problema. (Man muss kein Genie sein, um dieses Problem zu lösen.)
No hay que tenerle miedo al éxito. (Man sollte keine Angst vor dem Erfolg haben.)
Häufige Fehler.
Ein sehr häufiger Fehler bei der Verwendung dieser Struktur, der sogar sehr häufig von Muttersprachlern gemacht wird, ist die Verwendung der dritten Person Plural in anderen Zeitformen als dem Präsens Indikativ. Im Präsens Indikativ passiert dies nicht, weil die Form hay einzigartig ist, aber in den restlichen Zeitformen wird die dritte Person Singular verwendet, für jede Zeitform, die mit der der Konjugation des Verbs haber übereinstimmt. So ist es sehr häufig, dass, wenn es sich um zählbare Substantive im Plural handelt, stattdessen die dritte Person Plural verwendet wird.
Richtig: Hubo un problema. (Es gab ein Problem). Hubo problemas. (Es gab Probleme).
Falsch: Hubieron problemas. ❌
Richtig: Había mucha gente en el estadio. (Es gab viele Leute im Stadion.) Había muchas personas en el estadio. (Es gab viele Personen im Stadion.)
Falsch: Habían muchas personas en el estadio. ❌
Ich denke, das war genug Information für diesen Artikel. Außerdem hat diese Struktur vergleichbare Strukturen im Deutschen, Französischen und Englischen, also scheint es eine gute Übung zu sein, einen Vergleich der Grammatiken zu machen, um es schneller zu verstehen. Zumindest hilft es mir sehr, das zu tun. Hier lasse ich dir Übungen, um dieses Thema zu praktizieren. Danke fürs Lesen!

Schreibe einen Kommentar