Neuigkeiten aus dem „Diccionario de la lengua española“ der RAE: ein neues Update.
m 10. Dezember 2024 präsentierte die RAE (Real Academia Española, Königlich Spanische Akademie) die Aktualisierung 23.8 ihres Diccionario de la lengua española in der Online-Version. Für diejenigen, die die Institution nicht kennen, werden wir in diesem Artikel kurz erklären, was die RAE ist, welche Funktionen sie hat, einen Überblick über interessante und nützliche Publikationen der Institution für Spanischlernende sowie für spanische Muttersprachler geben und natürlich einige der Neuerungen dieser letzten Aktualisierung des Wörterbuchs vorstellen, die laut der eigenen Veröffentlichung der Institution auf ihrer Website 4.074 betragen.
Die RAE, gelegen in der Felipe-IV-Straße Nr. 4 in Madrid im Bezirk Retiro, ist eine kulturelle Institution, deren Hauptziel es ist, die korrekte Entwicklung und Nutzung der spanischen Sprache zu gewährleisten. Gegründet im Jahr 1713, konzentriert sich ihre Mission auf die Erhaltung und Verbesserung der spanischen Sprache sowie auf die Veröffentlichung grammatikalischer und orthografischer Normen, die deren Gebrauch lenken. Was das Wörterbuch betrifft, dessen neuestes Update in diesem Artikel behandelt wird, so sammelt es beispielsweise neue Wörter und Ausdrücke, die im Sprachgebrauch üblich sind. Die Sprache, als lebendige Entität, passt sich selbstverständlich der sich ständig verändernden Welt an, in der wir leben.
Geschichte der RAE.
Die Real Academia Española wurde von dem Schriftsteller und Humanisten Juan Manuel Fernández Pacheco während der Regierungszeit von König Felipe V. gegründet. Ihr Ziel war es, die Einheit und den korrekten Gebrauch der spanischen Sprache in einer Zeit sozialer und kultureller Expansion sicherzustellen. Die Gründung der RAE war inspiriert von dem Vorbild der Académie Française, die im Jahr 1635 in Frankreich ins Leben gerufen wurde.
Der erste Schritt der RAE war die Veröffentlichung ihres Diccionario de la lengua castellana, eines monumentalen Werks, das im 18. Jahrhundert entstanden ist. Dieses Wörterbuch hat sich über die Jahrhunderte hinweg weiterentwickelt und wurde ständig aktualisiert. Die Arbeit der RAE beschränkte sich jedoch nicht nur auf das Wörterbuch. Sie entwickelte auch orthografische und grammatikalische Regeln, die eine gemeinsame Grundlage für die spanische Sprache in allen Gebieten bildeten, in denen sie gesprochen wurde.
Was macht die RAE?
Der Hauptzweck der RAE ist die Pflege und Förderung der spanischen Sprache. Dies umfasst verschiedene Aspekte:
- Erstellung von Wörterbüchern: Die RAE ist dafür verantwortlich, das Diccionario de la lengua española zu erstellen und zu aktualisieren, ein grundlegendes Werk für das Verständnis und die richtige Verwendung der Sprache.
- Rechtschreib- und Grammatikregeln: Die Akademie ist auch dafür verantwortlich, die Rechtschreibung und Grammatik des Spanischen zu regeln und sie an die Veränderungen und Bedürfnisse der Sprache anzupassen.
- Forschung und Studium der Sprache: Die RAE führt sprachwissenschaftliche Untersuchungen durch und arbeitet mit anderen Akademien der spanischen Sprache auf internationaler Ebene zusammen, um die Kohäsion der Sprache in der ganzen spanischsprachigen Welt zu gewährleisten.
- Akademische Publikationen: Die RAE veröffentlicht Bücher und Artikel über sprachliche Aspekte, sowohl historische als auch zeitgenössische, sowie über Themen, die mit Literatur und Kultur der spanischen Sprache in Verbindung stehen.
- Kulturelle Verbreitung: Die RAE organisiert Konferenzen, Seminare und andere akademische Aktivitäten, um das Wissen über die spanische Sprache und ihre korrekte Verwendung in der Gesellschaft zu fördern.
Das panhispanische Kriterium: die ASALE.
Die RAE arbeitet nicht isoliert, sondern pflegt eine enge Zusammenarbeit mit anderen Akademien der spanischen Sprache. Gemeinsam bilden sie die Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE, Vereinigung der Akademien der Spanischen Sprache), ein Organismus, der die RAE mit den Akademien der spanischen Sprache aus Hispanoamerika, Äquatorialguinea, dem einzigen spanischsprachigen Land in Afrika, und den Philippinen vereint. Durch dieses Netzwerk von Institutionen fördert die RAE die Einheit der Sprache sowie den Konsens über ihre Normen und ihre Entwicklung.
Veröffentlichungen der RAE.
Die RAE verfügt über eine breite Palette an Veröffentlichungen, die von grundlegenden Werken über die Sprache bis hin zu spezialisierten Texten über Geschichte, Literatur und Philologie reichen. Die wichtigsten Veröffentlichungen der RAE umfassen:
Diccionario de la Lengua Española (DLE).
Das Diccionario de la lengua española ist zweifellos die bekannteste und emblematischste Veröffentlichung der RAE. Es wurde in zahlreichen Ausgaben seit seiner ersten Version im Jahr 1780 veröffentlicht. Dieses Wörterbuch ist ein ständig aktualisiertes Werk und hat zum Ziel, den Gebrauch der spanischen Sprache in all ihren Nuancen widerzuspiegeln, Neologismen aufzunehmen und die Veränderungen und Transformationen der Sprache zu registrieren.
Ortografía de la Lengua Española.
Dieses Werk enthält die Rechtschreibregeln, die den Gebrauch der spanischen Sprache regeln. Die letzte Ausgabe wurde 2010 veröffentlicht und legt die Regeln für die richtige Schreibweise von Wörtern, Interpunktion, die Verwendung von Groß- und Kleinbuchstaben und andere Aspekte fest. Dieses Werk ist von entscheidender Bedeutung, um die orthografische Einheit des Spanischen zu gewährleisten.
Gramática de la Lengua Española.
Die Gramática de la lengua española, die 2009 veröffentlicht wurde, ist ein weiteres fundamentales Werk der Veröffentlichungen der RAE. Dieses Werk gehört zu den vollständigsten und detailliertesten, die über die spanische Sprache existieren. Es handelt sich um ein Handbuch, das die grundlegenden Aspekte der spanischen Grammatik abdeckt, wie Morphologie, Syntax und Semantik, mit dem Ziel, eine Referenz für den richtigen Gebrauch der Sprache bereitzustellen.
Andere spezialisierte Wörterbücher.
Die RAE hat auch spezialisierte Wörterbücher in verschiedenen Wissensbereichen veröffentlicht, wie das Diccionario del estudiante, das sich an ein jüngeres Publikum richtet und darauf abzielt, das Verständnis von Wörtern zu erleichtern, oder das Diccionario histórico de la lengua española, das die Entwicklung der Wörter im Laufe der Zeit nachverfolgt.
Das neue Update.
Wie gesagt. Sprachen sind lebendige Entitäten, die Welt verändert sich immer schneller, und die Sprachen passen sich diesen Veränderungen an. Es sind neue Wörter notwendig. Die RAE sammelt sie in ihrem Wörterbuch, was jedoch nicht bedeutet, dass alle Wörter, die in der gesprochenen und/oder geschriebenen Sprache verwendet werden, in diesem Wörterbuch enthalten sind. Tatsächlich gibt es Wörter, die ich in meinem alltäglichen Sprachgebrauch benutze, die dort nicht zu finden sind. Hier kannst du etwas lesen, das ich darüber geschrieben habe. Und hier kannst du die Veröffentlichung der RAE über die neue Aktualisierung lesen.
Im Gegensatz zu anderen Aktualisierungen, bei denen mich die Aufnahme von Wörtern wie murciégalo, einer Variante von murciélago, beeindruckte, war es diesmal die Aufnahme von Wörtern, die ich zugeben muss, dass ich dachte, sie gehörten schon seit langem zu diesem Wörterbuch. Besonders temporada, im Sinne von einer Reihe von Episoden einer Serie, also eine Staffel, zum Beispiel. Temporada bedeutet im Spanischen auch einen Zeitraum, den wir durch etwas Besonderes kennzeichnen. Aber diese Bedeutung, die sich auf Serien von Streaming-Plattformen oder sogar auf Fernsehserien bezieht, wird schon lange verwendet. Schon seit den frühen Tagen des Internets, deshalb wundert es mich so, dass sie erst in diesem Jahr aufgenommen wurde.
Und da wir gerade von Serien sprechen, spoiler gehört jetzt auch zur spanischen Sprache, aber natürlich angepasst: espóiler. Blusero, rapear, capoeira, varietal, umami und Konzepte wie centro de salud (Gesundheitszentrum), unidad móvil (Mobile Einheit) oder voto castigo (Strafwahl) haben mich ebenfalls überrascht. Es sind Wörter und Konzepte, die ich persönlich schon seit Jahren benutze.
Neben der Aktualisierung der Inhalte hat das Wörterbuch auch seine Ästhetik in der Online-Version geändert. Notwendig war das nicht. Ich selbst benutze es schon lange und es hat immer gut funktioniert. Aber ja, es sieht jetzt schöner aus.
Espóiler: ich konnte auf der Website der RAE keinen direkten Link finden, der alle Neuigkeiten zusammenfasst. Wenn du ihn findest, kannst du ihn mir bitte schicken?
Interessante Links.
RAE: https://www.rae.es/
Diccionario de la lengua española: https://dle.rae.es/
ASALE: https://www.asale.org/
Schreibe einen Kommentar