Síguenos en:

Si llueve, me quedo en casa: Konditionalsätze im Spanischen (I)

I

n diesem Artikel und den nächsten, den letzten dieser kleinen Serie, werden wir uns die Konditionalsätze im Spanischen ansehen. Diese Sätze haben zwei Teile: eine Bedingung, von der die Verwirklichung einer verbalen Handlung abhängt, und eine Handlung, die von dieser Bedingung abhängt. Es gibt verschiedene Arten von Konditionalsätzen in der spanischen Sprache, wie in allen Sprachen, die ich kenne, deren Struktur von der Art der Bedingung abhängt, das heißt, gegenwärtig, zukünftig oder vergangen, und vom Grad der Wahrscheinlichkeit der Verwirklichung der verbalen Handlung, die von dieser Bedingung abhängt. So werden wir die Arten von Konditionalkonstruktionen im Spanischen, Verwendungsbeispiele und außerdem Ausnahmen von den Regeln bezüglich der Zeitformen sehen, die hauptsächlich in der gesprochenen Sprache, aber auch in der geschriebenen Sprache verwendet werden. Ich werde versuchen, euch alles so didaktisch wie möglich zu erklären. Als Lerner von Fremdsprachen und als Lerner meiner eigenen Sprache weiß ich genau, dass die spanischen Zeitformen zu den schwierigsten Dingen gehören, mit denen man sich beim Erwerb des Spanischen als Fremdsprache konfrontiert sieht, und dieser besondere Fall ist einer der schlimmsten von allen: Obwohl die grammatischen Regeln bei dieser Art von Konstruktionen klar sind, machen selbst Muttersprachler häufig Fehler. Was ich in diesen Artikeln als korrekt bezeichnen werde, ist das, was für Lernende notwendig ist, die eine B2-Prüfung oder höher ablegen möchten. Was ich als "inkorrekt" bezeichnen werde, ist das, was man auf der Straße hören kann, je nach dem spanischsprachigen Land, um das es sich handelt. Mit anderen Worten, Dinge, die ich selbst täglich sage! Los geht's!

Struktur der Konditionalsätze.

Konditionalsätze haben zwei Komponenten: die Protasis, die die Bedingung ausdrückt und im Allgemeinen durch si (wenn) eingeleitet wird, obwohl nicht immer, und die Apodosis, die die Folge ausdrückt. Die natürlichste Reihenfolge der Konditionalsätze ist Protasis – Apodosis, das heißt, Bedingung – Folge, aber aus Gründen der Betonung kann dies umgekehrt werden. Sehen wir uns ein Beispiel an.

Si llueve (wenn es regnet) (Bedingung), me quedo en casa (bleibe ich zu Hause) (Folge).

Me quedo en casa si llueve (Ich bleibe zu Hause, wenn es regnet).

Hier kannst du mehr über die Verwendung des Kommas im Spanischen lesen. In diesem speziellen Fall werden, wenn wir die Reihenfolge Bedingung – Folge in Konditionalsätzen verwenden, beide Satzteile durch ein Komma getrennt: si llueve, me quedo en casa (wenn es regnet, bleibe ich zu Hause). Im Gegenteil, wenn wir die umgekehrte Reihenfolge verwenden, verwenden wir kein Komma: me quedo en casa si llueve (ich bleibe zu Hause, wenn es regnet). Die Grundstruktur ist diese und sie gilt für alle Arten von Konditionalsätzen, egal welche Zeitform wir verwenden.

Arten von Konditionalsätzen.

Reale Konditionalsätze: Sie werden verwendet, um universelle Wahrheiten oder Gewohnheiten oder Routinen auszudrücken. Die Struktur ist Si + presente de indicativo, + presente de indicativo.

Si calientas agua a 100 grados, hierve (Wenn du Wasser auf 100 Grad erhitzt, kocht es).

Si no riegas las plantas, se secan (Wenn du die Pflanzen nicht gießt, trocknen sie aus).

Si tengo tiempo libre, leo novelas (Wenn ich freie Zeit habe, lese ich Romane).

Si llueve, llevo paraguas (Wenn es regnet, nehme ich einen Regenschirm mit).

Mögliche Konditionalsätze: Diese Sätze drücken wahrscheinliche oder mögliche Situationen in der Gegenwart oder Zukunft aus. Die Bedingung ist realistisch und es besteht eine gute Chance, dass sie erfüllt wird. Hier können bereits mehr Zeitformen sowohl in der Bedingung als auch in der Folge verwendet werden und außerdem gibt es Variationen in einigen Zeitformen je nach der Varietät der Sprache, um die es sich handelt. Für die Bedingung kann sowohl das presente de indicativo verwendet werden, um eine Bedingung einzuführen, die, wenn sie erfüllt wird, die Folge eintreten lässt, als auch das pretérito perfecto de indicativo, um eine Bedingung einzuführen, die, wenn sie in der Vergangenheit erfüllt wurde, die Folge eintreten lässt (wahrscheinlichere Verwendung in Spanien), oder das pretérito indefinido für denselben Fall (wahrscheinlichere Verwendung in Lateinamerika). Im Fall der Folge können das presente de indicativo, das futuro simple (wahrscheinlichere Verwendung in Spanien) oder das futuro perifrástico (wahrscheinlichere Verwendung in Lateinamerika), das imperativo und sogar das condicional simple verwendet werden. Sehen wir uns all diese Verwendungen einzeln an.

Si + presente de indicativo, + presente de indicativo: Diese Verwendung zeigt an, dass der Sprecher die Wahrscheinlichkeit, dass die Bedingung erfüllt wird, als sehr wahrscheinlich betrachtet:

Si termino temprano, te llamo (Wenn ich früh fertig bin, rufe ich dich an).

Si me compras mi auto, te lo vendo en cuotas (Wenn du mir mein Auto abkaufst, verkaufe ich es dir in Raten).

Si + presente de indicativo, + futuro simple (wahrscheinlichere Verwendung in Spanien) oder futuro perifrástico (wahrscheinlichere Verwendung in Lateinamerika): Es wird verwendet, um sich auf eine zukünftige Folge oder auf eine Spekulation oder Schlussfolgerung über etwas zu beziehen, das in der Zukunft eintreten könnte.

Si mañana llueve, no iremos a la playa (futuro simple), no vamos a ir a la playa (futuro perifrástico) (Wenn es morgen regnet, werden wir nicht zum Strand gehen).

Si ocurre la Niña, habrá sequía (futuro simple), va a haber sequía (futuro perifrástico) (Wenn La Niña eintritt, wird es eine Dürre geben).

Hier und hier kannst du mehr über das futuro simple und das futuro perifrástico lesen.

Si + presente de indicativo, + imperativo: Wir verwenden diese Struktur, um in der Folge eine Bitte, einen Befehl oder einen Vorschlag einzuführen.

Si tienes hambre, come algo (Wenn du Hunger hast, iss etwas).

Si necesita ayuda, llámeme (Wenn Sie Hilfe brauchen, rufen Sie mich an).

Si + presente de indicativo, + condicional simple: Es wird verwendet, um Ratschläge zu geben oder um eine weniger wahrscheinliche zukünftige Folge einzuführen.

Si no reparas tu moto, podrías tener un accidente de tránsito (Wenn du dein Motorrad nicht reparierst, könntest du einen Verkehrsunfall haben).

Si ganas la lotería, deberías pensar bien en qué invertir el dinero antes de renunciar a tu trabajo (Wenn du im Lotto gewinnst, solltest du gut darüber nachdenken, worin du das Geld investierst, bevor du deinen Job kündigst).

Si + pretérito perfecto de indicativo (wahrscheinlichere Verwendung in Spanien) oder + pretérito indefinido (wahrscheinlichere Verwendung in Lateinamerika), + imperativo oder condicional simple: Es wird verwendet, um Befehle, Bitten oder Vorschläge einzuführen. Der Unterschied zwischen der Verwendung des imperativo oder des condicional simple in der Folge besteht darin, dass die Verwendung des condicional Höflichkeit hinzufügt.

Si has comprado las verduras/compraste las verduras, haz la ensalada (Wenn du das Gemüse gekauft hast, mach den Salat).

Si has comprado las verduras/compraste las verduras, podrías hacer la ensalada (Wenn du das Gemüse gekauft hast, könntest du den Salat machen).

Einige alternative Ausdrücke zu si.

Im Fall dieser Art von Konditionalsätzen, das heißt, der realen und der möglichen, ist es möglich, andere Konstruktionen anstelle von si in mehr oder weniger spezifischen kommunikativen Kontexten zu verwenden.

Como + subjuntivo, + indicativo: Es wird verwendet, um eine Drohung oder eine unerwünschte Folge einzuführen. Beachte den Unterschied: Wenn du si verwendest, steht das Verb, das die Bedingung einführt, im indicativo, wenn du como verwendest, steht es im subjuntivo.

Como pierda el bus, voy a llegar tarde (Wenn ich den Bus verpasse, werde ich zu spät kommen). (Si pierdo el bus, voy…)

Como se entere el jefe, se va a enojar (Wenn der Chef es erfährt, wird er sich ärgern). (Si se entera el jefe, se…)

Como me vuelvas a gritar, te vas de mi casa (Wenn du mich noch einmal anschreist, gehst du aus meinem Haus). (Si me vuelves a gritar, te…)

Imperativo + y/que + futuro simple (wahrscheinlichere Verwendung in Spanien) oder futuro perifrástico (wahrscheinlichere Verwendung in Lateinamerika), oder presente de indicativo: Es wird verwendet, um eine Warnung oder ein Versprechen auszudrücken. Im Fall von Warnungen ist es weniger wahrscheinlich, que zu verwenden, was im Fall von Versprechen viel natürlicher klingt. Außerdem werden, wenn wir die Konjunktion y verwenden, die Satzteile nicht durch ein Komma getrennt. Sehen wir uns Beispiele an.

Ensucia un plato más y lavarás / vas a lavar toda la vajilla (Mach noch einen Teller schmutzig und du wirst das ganze Geschirr spülen). (Si ensucias un plato más, vas…)

Grítame una vez más y te vas de mi casa (Schrei mich noch einmal an und du gehst aus meinem Haus). (Si me gritas una vez más, te…)

Duerman tranquilos, que yo limpiaré /voy a limpiar la casa (Schlaft ruhig, ich werde das Haus putzen).

Tú cocina y yo lavo los platos. Tú cocina, que yo lavo los platos (Du kochst und ich spüle das Geschirr. Du kochst, ich spüle das Geschirr).

Imperativo + o/que + presente de indicativo: Es wird verwendet, um einen negativen Satz in der Bedingung zu ersetzen. Genau wie im Fall der Konjunktion y werden, wenn wir die Konjunktion o verwenden, die Satzteile nicht durch ein Komma getrennt.

Dime la verdad o no vuelvo a hablarte (Sag mir die Wahrheit oder ich spreche nicht mehr mit dir). (Si no me dices la verdad, no…)

Dime la verdad, que no vuelvo a hablarte (Sag mir die Wahrheit, ich spreche nicht mehr mit dir).

Die oben genannten sind einige alternative Ausdrücke zur Verwendung von si beim Aufbau von Konditionalsätzen. Die vollständige Liste ist sehr lang. Ich wollte nur einige sehr häufig verwendete nennen, weil du sie sowohl in der gesprochenen als auch in der geschriebenen Sprache sehen wirst. Ich hoffe, dass diese Zeilen für dich nützlich waren, hier lasse ich dir Übungen, um dieses Thema zu üben, und im nächsten Artikel werden wir mit demselben fortfahren. Danke fürs Lesen!

TOP
Conexión Español.
Hablamos tu idioma.
Conexión Español. Hablamos tu idioma.
Datenschutz-Übersicht

Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.