{"id":18741,"date":"2025-07-27T06:11:03","date_gmt":"2025-07-27T04:11:03","guid":{"rendered":"https:\/\/conexionsp.com\/was-ist-der-unterschied-zwischen-mientras-und-durante-der-nutzen-des-sprachvergleichs-beim-lernen-und-lehren-von-sprachen\/"},"modified":"2025-07-31T09:55:52","modified_gmt":"2025-07-31T07:55:52","slug":"was-ist-der-unterschied-zwischen-mientras-und-durante-der-nutzen-des-sprachvergleichs-beim-lernen-und-lehren-von-sprachen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/was-ist-der-unterschied-zwischen-mientras-und-durante-der-nutzen-des-sprachvergleichs-beim-lernen-und-lehren-von-sprachen\/","title":{"rendered":"Was ist der Unterschied zwischen mientras und durante? Der Nutzen des Sprachvergleichs beim Lernen und Lehren von Sprachen"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"18741\" class=\"elementor elementor-18741 elementor-18719\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-eff2ecf elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"eff2ecf\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-3bb1d8d\" data-id=\"3bb1d8d\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-275e954 elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-widget elementor-widget-elipsa_core_dropcaps\" data-id=\"275e954\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"elipsa_core_dropcaps.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"qodef-shortcode qodef-m  qodef-dropcaps qodef-type--simple\">\n\t<span class=\"qodef-m-letter\" >I<\/span>\n\t\t\t<p class=\"qodef-m-text\" >ch habe Erinnerungen in meinem Kopf, von denen ich nicht wei\u00df, warum sie da sind und die in den unerwartetsten Momenten ins Bewusstsein kommen. Und manchmal geben sie mir Ideen. Ich habe gerade einen Artikel f\u00fcr den Blog geschrieben und ver\u00f6ffentlicht, ich muss schlafen gehen, weil ich morgen arbeiten muss, aber mir kam zuerst ein Konzept in den Sinn, das ich in einem Buch w\u00e4hrend meiner Kindheit gelesen habe, das wenig mit Linguistik zu tun hat: vergleichende Anatomie. Ich bin ziemlich sicher, dass ich es in einem Buch von Sir Arthur Conan Doyle oder einem von Jules Verne gelesen habe. Die vergleichende Anatomie, falls es euch interessiert, ist die Wissenschaft, die die Morphologie lebender oder ausgestorbener Wesen vergleicht und sozusagen ihre \u201eVerwandtschaft\u201c bestimmt. Mich an dieses Konzept zu erinnern, lie\u00df mich an meine eigene Methode zum Sprachenlernen denken, daran, dass es das Konzept der vergleichenden Grammatik gibt, dass das Konzept der Phylogenie sowohl der Anatomie als auch den Sprachen gemeinsam ist. Und an eine Anekdote, die der Grund ist, warum ich diesen Post so betitelt habe. Morgen schreibe ich weiter. Dieser Absatz existiert einfach, damit ihr wisst, dass dieser Artikel dank etwas existiert, das mir beim Z\u00e4hneputzen in den Sinn kam, und damit ihr wisst, dass ich diesen Absatz mit gen\u00fcgend Referenzen geschrieben habe, um morgen nach der Arbeit den Inhalt zu erinnern, den ich haben wollte, als mir einfiel, ihn zu schreiben.\n<\/p>\n\t<\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-1b95826 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"1b95826\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-49f948f\" data-id=\"49f948f\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-bced742 elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"bced742\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p class=\"whitespace-normal break-words\">Ich lerne Sprachen und versuche, meine eigene zu lehren. Das f\u00fchrt mich dazu, Kontakt zu Menschen zu suchen, die die Sprachen sprechen, die ich lerne, und die Interesse daran haben, Spanisch zu lernen, um unsere Sprachen und unvermeidlich unsere Kulturen auszutauschen. Denn ich bestehe darauf, obwohl es wenig mit dem Inhalt dieses Posts zu tun hat, dass eines der besten Dinge beim Erlernen einer neuen Sprache ist, dass wir mit ihr eine neue Kultur und in vielen F\u00e4llen viele neue Kulturen lernen. In meinem Fall f\u00fchrte mich au\u00dferdem das Erlernen anderer Sprachen dazu, mich f\u00fcr meine eigene zu interessieren. Wenn ich etwas lerne, <em>will ich jetzt alles wissen<\/em>.<\/p><p class=\"whitespace-normal break-words\">Muttersprachler jeder Sprache haben, es sei denn, wir widmen uns dem Studium der Grammatik und der verschiedenen Regeln unserer eigenen Sprache, ein gemeinsames Problem: unabh\u00e4ngig von unserem kulturellen Niveau und unserer Beherrschung unserer eigenen Sprache wissen wir, obwohl wir sie fehlerfrei verwenden k\u00f6nnen, in den meisten F\u00e4llen nicht zu erkl\u00e4ren, warum wir ein bestimmtes Wort oder eine bestimmte Konstruktion anderen existierenden vorziehen. Und das passierte mir. Was ich euch als N\u00e4chstes erz\u00e4hlen werde, erlaubte mir einerseits, mit meinem Deutschlernen, der Sprache, die ich zu diesem Zeitpunkt am aktivsten lernte, viel schneller voranzukommen, und f\u00fchrte schlie\u00dflich dazu, dass ich mich entschied, einen Master in Spanisch als Fremdsprache zu machen.<\/p><p class=\"whitespace-normal break-words\">In meinem Eifer, mein Deutsch zu \u00fcben, trat ich verschiedenen sozialen Netzwerken bei, in denen man Menschen suchen kann, die an Sprachaustausch interessiert sind. Einer meiner ersten Kontakte war eine \u00d6sterreicherin, die mich eines Tages, als ich nach der Arbeit nach Hause ging, fragte: <em>\u00bfCu\u00e1l es la diferencia entre mientras y durante?<\/em> (Was ist der Unterschied zwischen <em>mientras<\/em> und <em>durante<\/em>?) und mich aus der Fassung brachte. Ich dachte, w\u00e4hrend ich ging, an Beispiels\u00e4tze, konnte eine Erkl\u00e4rung proben, gab sie ihr, und kam direkt zu Hause an, um logischerweise den Unterschied zwischen diesen beiden W\u00f6rtern nachzuschlagen. Danach dachte ich nat\u00fcrlich dar\u00fcber nach, warum mir dieses M\u00e4dchen diese Frage gestellt hatte. Mir war es nie eingefallen, \u00fcber so etwas nachzudenken. Und mir wurde klar, dass sie, nach dem was sie mir erz\u00e4hlt hatte, f\u00fcr ihr Lernen eine App verwendete, die ich selbst benutzte, die zumindest zu jener Zeit, da was ich erz\u00e4hle vor mehreren Jahren geschah, keine Erkl\u00e4rungen zur Grammatik bot. Und sowohl <em>mientras<\/em> als auch <em>durante<\/em> k\u00f6nnen ins Deutsche als <em>w\u00e4hrend<\/em> \u00fcbersetzt werden. Sicherlich \u00fcbersetzte diese App beide W\u00f6rter so, und die Absicht der Methode war, dass sie intuitiv erfassen sollte, wann der eine oder andere Gebrauch stattfindet.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-75a8509 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"75a8509\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-ba6636b\" data-id=\"ba6636b\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7ef4cea elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"7ef4cea\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h6 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Kleine grammatische Erkl\u00e4rung.\n<\/h6>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-67bcfdf elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"67bcfdf\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p class=\"whitespace-normal break-words\">In seinem grundlegendsten Gebrauch ist <em>mientras<\/em> eine temporale Konjunktion, die zwei S\u00e4tze verbindet. <em>Yo leo mientras ella desayuna<\/em>. Dies kann ins Deutsche \u00fcbersetzt werden als <em>ich lese, <strong>w\u00e4hrend<\/strong> sie fr\u00fchst\u00fcckt<\/em>. Durante hingegen ist eine Pr\u00e4position, die zum Beispiel ein Substantiv einf\u00fchrt. <em>Yo leo durante el desayuno<\/em> kann zum Beispiel ins Deutsche \u00fcbersetzt werden als <em>ich lese <strong>w\u00e4hrend<\/strong> des Fr\u00fchst\u00fccks<\/em>. Ich wei\u00df nicht, ob das die nat\u00fcrlichste \u00dcbersetzung dieses speziellen Satzes ist, aber das ist irrelevant. Ich nehme an, so etwas \u00c4hnliches passierte diesem M\u00e4dchen in dieser App, etwas das ich nicht wei\u00df warum ich sie nie gefragt habe, und das war der Ursprung ihres Zweifels. Und au\u00dferdem wurde mir an jenem Tag, w\u00e4hrend ich nach Hause ging und zu \u00fcberlegen suchte, was ich diesem M\u00e4dchen \u00fcber den Unterschied zwischen <em>mientras<\/em> und <em>durante<\/em> sagen sollte, weil ich zus\u00e4tzlich dazu, schon alles wissen zu wollen wenn ich etwas lerne, auch schon alles beantworten will wenn ich Sprachaustausch mache, klar, dass ich anfangen musste, <em>Spanisch zu lernen<\/em>. Denn wie ich vorhin sagte, wissen Muttersprachler, \u00fcber unser Niveau der sprachlichen Kompetenz in unserer eigenen Sprache hinaus, <em>viel Grammatik<\/em>, weil wir sie brauchen, um gut sprechen zu k\u00f6nnen, aber <em>wir wissen sie nicht unbedingt zu erkl\u00e4ren<\/em>, weil wir die Sprache nat\u00fcrlich sprechen und die Regeln nicht wissen m\u00fcssen.<\/p><p class=\"whitespace-normal break-words\">Was dort anfing war f\u00fcr mich eine Reise. Ich begann, meine eigene Sprache zu lernen, was es mir viel leichter machte, Strukturen des Deutschen zu jener Zeit, aber auch sp\u00e4ter des Englischen und Franz\u00f6sischen, der anderen Sprachen die ich lerne, zu verstehen. Au\u00dferdem f\u00fchrte es mich dazu, mich so sehr f\u00fcr meine eigene Sprache zu interessieren, dass ich einige Zeit sp\u00e4ter mich f\u00fcr einen Platz im Master beworb. Was mich dazu f\u00fchrte, heutzutage diesen Raum im Internet zu haben, in dem ich meine eigene Sprache, meine Erfahrung als Lernender usw. teile.<\/p><p class=\"whitespace-normal break-words\">Dieser Artikel beabsichtigt einerseits, motivierend zu sein. Aber er wird nur jene Menschen motivieren k\u00f6nnen, die bereits daran interessiert sind, Fremdsprachen zu lernen. Wegen jenem Umstand, dass wir nicht w\u00e4hlen k\u00f6nnen, was uns gef\u00e4llt, sondern dass wir etwas erleben, was es in der Welt gibt, und es uns gef\u00e4llt oder nicht. Aus demselben Grund gibt es Leute, die mir sagen, dass ich verr\u00fcckt bin, weil ich Sprachen lerne. Er beabsichtigt, motivierend zu sein, weil eine kleine Tatsache, <em>diese Frage<\/em>, viele Konsequenzen in meiner Art Sprachen zu lernen hatte, mich dazu f\u00fchrte, wieder an der Universit\u00e4t zu studieren, und mich heute dazu bringt, Artikel f\u00fcr meine Website zu schreiben, etwas was ich liebe zu tun. Und andererseits beabsichtigt dieser Artikel, eine Methode zum Sprachenlernen zu teilen. Eine Methode, die sicherlich nicht f\u00fcr alle Menschen ist, aber die vielen von uns helfen kann: vergleichen. Und wenn es darum geht, eine Sprache mit einer anderen zu vergleichen, um eine zu lernen, die uns fremd ist, ist das N\u00e4chstliegende was wir haben, das am leichtesten schnell zu verstehen ist, unsere eigene zu lernen, als w\u00e4re sie auch fremd. <strong><a href=\"https:\/\/conexionsp.com\/de\/mientras-o-durante-ergaenze-die-luecken\/\">Hier<\/a> <\/strong>lasse ich euch eine kleine \u00dcbung, um den Unterschied zwischen <em>mientras<\/em> und <em>durante<\/em> zu \u00fcben.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9697b62 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"9697b62\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f72004d elementor-widget-mobile__width-initial elementor-widget__width-initial elementor-post-navigation-borders-yes elementor-widget elementor-widget-post-navigation\" data-id=\"f72004d\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"post-navigation.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation\" role=\"navigation\" aria-label=\"Beitrag Navigation\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__prev elementor-post-navigation__link\">\n\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/conexionsp.com\/de\/tu-si-que-eres-teligente-das-praefix-in-im-spanischen\/\" rel=\"prev\"><span class=\"post-navigation__arrow-wrapper post-navigation__arrow-prev\"><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-angle-left\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M31.7 239l136-136c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l22.6 22.6c9.4 9.4 9.4 24.6 0 33.9L127.9 256l96.4 96.4c9.4 9.4 9.4 24.6 0 33.9L201.7 409c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-136-136c-9.5-9.4-9.5-24.6-.1-34z\"><\/path><\/svg><span class=\"elementor-screen-only\">Zur\u00fcck<\/span><\/span><span class=\"elementor-post-navigation__link__prev\"><span class=\"post-navigation__prev--label\">Anterior<\/span><span class=\"post-navigation__prev--title\">\u00a1T\u00fa s\u00ed que eres teligente! Das Pr\u00e4fix &#8220;in&#8221; im Spanischen<\/span><\/span><\/a>\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__separator-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__separator\"><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__next elementor-post-navigation__link\">\n\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/conexionsp.com\/de\/mientras-o-durante-ergaenze-die-luecken\/\" rel=\"next\"><span class=\"elementor-post-navigation__link__next\"><span class=\"post-navigation__next--label\">Siguiente<\/span><span class=\"post-navigation__next--title\">\u00bfMientras o durante? Erg\u00e4nze die L\u00fccken<\/span><\/span><span class=\"post-navigation__arrow-wrapper post-navigation__arrow-next\"><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><span class=\"elementor-screen-only\">N\u00e4chster<\/span><\/span><\/a>\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Was ist der Unterschied zwischen mientras und durante? Der Nutzen des Sprachvergleichs beim Lernen und Lehren von Sprachen. <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":18727,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"nf_dc_page":"","footnotes":""},"categories":[131,199],"tags":[183],"class_list":["post-18741","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-motivation-de","category-wortschatz","tag-down-de"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18741","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18741"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18741\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18800,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18741\/revisions\/18800"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18727"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18741"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18741"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18741"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}