{"id":9624,"date":"2024-10-03T22:53:02","date_gmt":"2024-10-03T20:53:02","guid":{"rendered":"https:\/\/conexionsp.com\/2024\/bist-du-nicht-ein-bisschen-zu-alt-dafuer\/"},"modified":"2025-03-31T01:07:24","modified_gmt":"2025-03-30T23:07:24","slug":"bist-du-nicht-ein-bisschen-zu-alt-dafuer","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/bist-du-nicht-ein-bisschen-zu-alt-dafuer\/","title":{"rendered":"Bist du nicht ein bisschen zu alt daf\u00fcr?"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"9624\" class=\"elementor elementor-9624 elementor-9553\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-eff2ecf elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"eff2ecf\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-3bb1d8d\" data-id=\"3bb1d8d\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-275e954 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-elipsa_core_dropcaps\" data-id=\"275e954\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"elipsa_core_dropcaps.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"qodef-shortcode qodef-m  qodef-dropcaps qodef-type--simple\">\n\t<span class=\"qodef-m-letter\" >I<\/span>\n\t\t\t<p class=\"qodef-m-text\" >m Jahr 2017 wurde Luis Fonsis Song Despacito ver\u00f6ffentlicht, und ich habe in Foren f\u00fcr Spanischlernende oft dieselbe Frage gesehen: Was ist der Unterschied zwischen despacio und despacito? Das sind diese schwer zu beantwortenden Fragen, selbst f\u00fcr Muttersprachler, sogar f\u00fcr jemanden mit theoretischem Wissen \u00fcber die Sprache. Warum? In vielen Sprachen gibt es kein \u00c4quivalent zu diesem Ph\u00e4nomen, das im Spanischen auftritt: Im Spanischen kann fast alles -ito\/ita, -illo\/illa, -ico\/ica sein, unter anderem Suffixe, die verwendet werden, um Diminutive zu bilden. Und nein, es bedeutet nicht, dass etwas kleiner ist. Schlie\u00dflich ist despacio ein Adverb, das hei\u00dft, es ist unm\u00f6glich, dass despacito kleiner als despacio ist. Es k\u00f6nnte \u201elangsamer\u201c bedeuten, aber nicht unbedingt. Oder, logischerweise, \u201eweniger langsam\u201c, weil ein Diminutiv ja die St\u00e4rke des Adverbs verringern sollte, oder? Offensichtlich hat es eine Bedeutung oder zumindest einen Grund, wenn jemand etwas in der Sprache verwendet, das er h\u00e4tte weglassen k\u00f6nnen. Was bedeutet despacito im Fonsi-Lied? Keine Ahnung. Fragt mal Fonsi. Wahrscheinlich hat er es wegen der Metrik gew\u00e4hlt, denn despacio w\u00fcrde in dieser Metrik seltsam klingen. Und weil in einem Song wie diesem despacito N\u00e4he oder Z\u00e4rtlichkeit zur Ausdrucksweise hinzuf\u00fcgen kann. Aber ja, ich habe ein sehr schlechtes Beispiel gew\u00e4hlt, um diesen Artikel zu beginnen, weil ich es ehrlich gesagt nicht erkl\u00e4ren kann.<\/p>\n\t<\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-7819274 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"7819274\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-878365a\" data-id=\"878365a\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9b370c9 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"9b370c9\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Mir gefiel es jedoch, das obige Beispiel zu nutzen, um die erste Idee einzuf\u00fchren: Oftmals wissen selbst Muttersprachler nicht, wie sie den Gebrauch eines Diminutivs erkl\u00e4ren sollen, und das passiert noch h\u00e4ufiger, wenn es sich um ein Diminutiv eines Adverbs handelt, weil der Unterschied so subtil und subjektiv ist, dass es wirklich schwer zu erkl\u00e4ren ist. Das Gute daran ist, dass man ein Adverb mit Diminutiv immer durch das Adverb selbst ohne Diminutiv ersetzen kann. Schauen wir uns jetzt etwas an, das verwirrend sein kann. Im vorherigen Absatz sagte ich, dass <em>despacito <\/em> \u201elangsamer\u201c bedeuten k\u00f6nnte, aber das ist nicht immer der Fall. Nehmen wir das Adjektiv grande und betrachten ein paar Beispiele.    <\/p>\n<p>&#8211; \u00bfNo est\u00e1s grandecito para pasar todo el d\u00eda jugando videojuegos? (Bist du nicht ein bisschen zu gro\u00df, um den ganzen Tag Videospiele zu spielen?) <\/p>\n<p>In diesem Fall bedeutet grandecito, dass du schon zu alt bist, um so lange zu spielen. <\/p>\n<p>&#8211; Mi hijo tiene 7 a\u00f1os, ya est\u00e1 grandecito. (Mein Sohn ist 7 Jahre alt; er ist schon ein bisschen gro\u00df.) <\/p>\n<p>In diesem Fall bedeutet es jedoch, dass der Sohn schon etwas gro\u00df ist, das hei\u00dft, das <em>-ito<\/em> modifiziert hier das Adjektiv subjektiv, aber im entgegengesetzten Sinne.<\/p>\n<p>Wieder einmal k\u00f6nnte man in beiden F\u00e4llen auch grande anstelle von grandecito sagen und die Bedeutung w\u00e4re verst\u00e4ndlich. Ich habe diese beiden Beispiele ausgew\u00e4hlt, weil sie im gesprochenen Spanisch leicht zu finden sind, und nat\u00fcrlich klingt der Sprecher viel nat\u00fcrlicher, wenn er in solchen F\u00e4llen grandecito anstelle von grande verwendet. <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-6e82865 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"6e82865\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-671f230\" data-id=\"671f230\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1524b4c elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"1524b4c\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Dies w\u00e4re der beste Absatz gewesen, um diesen Artikel einzuleiten, aber ich wollte lieber mit Beispielen beginnen. Im Spanischen werden Diminutive gebildet, indem Suffixe an Substantive, Adjektive oder Adverbien angeh\u00e4ngt werden. Ihre Bedeutung ist stark subjektiv, denn selbst bei Substantiven m\u00fcssen sie nicht unbedingt auf etwas Kleineres hinweisen, sondern k\u00f6nnen andere Nuancen zum Gespr\u00e4ch hinzuf\u00fcgen. Sie k\u00f6nnen N\u00e4he, Zuneigung, Freundlichkeit, Sarkasmus ausdr\u00fccken \u2013 die Liste ist lang. Die am weitesten verbreiteten Suffixe sind die, die wir im ersten Absatz aufgelistet haben, n\u00e4mlich <em> -ito\/ita, -illo\/illa, -ico\/ica<\/em>, aber es gibt noch mehr. Viele mehr. Es gibt auch Unregelm\u00e4\u00dfigkeiten bei der Bildung von Diminutiven, abh\u00e4ngig vom Wort und seinem Suffix. Ziel dieses Artikels ist es jedoch nicht, sich in grammatikalische Details zu vertiefen, sondern die subjektiven und kulturellen Aspekte zu betrachten, deshalb werden wir uns haupts\u00e4chlich Beispiele anschauen. Ich vermute, viele Leser k\u00f6nnten mehr Fragen als Antworten aus diesem Artikel mitnehmen, aber wenn das dazu f\u00fchrt, dass sie tiefer in das Thema eintauchen, wird dieser Artikel n\u00fctzlich gewesen sein.         <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6accbbf elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"6accbbf\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h5 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">\u201eIm Spanischen werden Diminutive gebildet, indem Suffixe an Substantive, Adjektive oder Adverbien angeh\u00e4ngt werden. Ihre Bedeutung ist stark subjektiv, denn selbst bei Substantiven m\u00fcssen sie nicht unbedingt auf etwas Kleineres hinweisen, sondern k\u00f6nnen andere Nuancen zum Gespr\u00e4ch hinzuf\u00fcgen.\u201c<\/h5>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-be1856d elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"be1856d\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-b16e63a\" data-id=\"b16e63a\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-621c426 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"621c426\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Bei Substantiven ist es am offensichtlichsten, dass ein Diminutiv auf etwas Kleineres hinweist. Aber, wie bereits gesagt, nicht immer. <em>Casita<\/em> bedeutet auf <em>a priori<\/em> \u201ekleines Haus, H\u00e4uschen\u201c, <em>cafecito <\/em> bedeutet \u201ekleiner Kaffee\u201c, <em>sopita <\/em> bedeutet \u201ekleiner Teller Suppe\u201c, oder so etwas in der Art, nehme ich an, und <em>minutito<\/em>\u2026 nun, eine k\u00fcrzere Minute (ein Min\u00fctchen) als eine normale Minute (richtig?). Aber nein.<\/p><p>&#8211; No puedo esperar m\u00e1s la hora de estar en <em>casita<\/em>. (Ich kann es kaum erwarten, zuhause zu sein.)<\/p><p>Die Person, die das sagt, k\u00f6nnte in einer Villa mit Hubschrauberlandeplatz, Swimmingpool und Golfplatz leben. Die subjektive Bedeutung bezieht sich hier darauf, dass sie zuhause ist, in der Privatsph\u00e4re ihres eigenen Zuhauses.<\/p><p>Me tomo un <em>cafecito <\/em> y me voy a trabajar. (Ich trinke schnell einen kleinen Kaffee und gehe dann zur Arbeit.)<\/p><p>Das bezieht sich nicht auf eine kleine Tasse Kaffee, sondern auf das Vergn\u00fcgen, das die Person empfindet, bevor sie zur Arbeit geht, und wahrscheinlich deutet es darauf hin, dass sie nicht viel Zeit daf\u00fcr hat.<\/p><p>&#8211; Te hago una <em>sopita <\/em> y te la llevo a la cama. (Ich mache dir eine kleine Suppe und bringe sie dir ins Bett.)<\/p><p>M\u00fctter, zumindest in Lateinamerika, heilen alle Krankheiten mit Suppen, die wir als Kinder gehasst haben, aber als Erwachsene lieben. <em>Sopita<\/em> bezieht sich hier nicht auf eine kleine Suppe, sondern auf eine Suppe, die Mutti mit all ihrer Liebe zubereitet.<\/p><p>&#8211; \u00bfMe das un <em>minutito<\/em>? (Gibst du mir eine Minute\/ein Min\u00fctchen?) Ich schreibe beides, weil ich mir nicht sicher bin, wie oder warum das Wort \u201eMin\u00fctchen\u201c auf Deutsch verwendet wird.<\/p><p>NKeine Minute dauert weniger als 60 Sekunden, oder? Also, <em>minutito <\/em> ist nicht eine k\u00fcrzere Minute. Mit diesem Wort versuchen wir auszudr\u00fccken, dass wir ein wenig Zeit brauchen \u2013 wahrscheinlich viel mehr als eine Minute und sicherlich mehr als un minutito.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-7190b8e elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"7190b8e\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-fe9df98\" data-id=\"fe9df98\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0ee3398 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"0ee3398\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h5 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Lasst euch nicht t\u00e4uschen! <br><\/h5>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-165f292 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"165f292\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Ich werde einfach noch zwei weitere Beispiele nennen. In letzter Zeit wird zum Beispiel das Wort perro in mehreren L\u00e4ndern durch perrito ersetzt. <em>Perrito <\/em> bedeutet formell \u201ekleiner Hund, H\u00fcndchen\u201c, aber es bekommt zunehmend die Bedeutung von \u201emein Hund\u201c oder einfach \u201eHund\u201c. Das hei\u00dft, wenn jemand sagt, er habe ein <em>perrito<\/em>, bedeutet das nicht, dass er keinen Hund hat, der 60 Kilo wiegt und Z\u00e4hne wie ein S\u00e4belzahntiger hat. Und obwohl dieser Ausdruck nicht in allen L\u00e4ndern verwendet wird, darf ich <em>ahorita <\/em> nicht unerw\u00e4hnt lassen. Hier im S\u00fcden S\u00fcdamerikas benutzen wir diesen Ausdruck zwar nicht, aber wir haben ein \u00c4quivalent: ya &lt;Aktion hier einf\u00fcgen&gt; <em>Ahorita <\/em> voy, <em>ahorita <\/em> lavo los platos, <em>ahorita <\/em> me levanto k\u00f6nnen bedeuten \u201ejetzt sofort\u201c, \u201ein 5 Minuten\u201c, \u201ein einer Stunde\u201c, \u201ein 20 Jahren\u201c oder \u201enie\u201c.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-f21077e elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"f21077e\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-3c31d8e\" data-id=\"3c31d8e\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e6d049e elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"e6d049e\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h5 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Das Problem mit \u201ePoquito\u201c<br><\/h5>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3aa19d7 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"3aa19d7\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>&#8211; \u00bfMe das un poco de agua? (Gibst du mir etwas Wasser?)<br \/> &#8211; \u00bfMe das un poquito de agua? (Gibst du mir ein bisschen Wasser?)  <\/p>\n<p>Kann etwas weniger sein als poco (ein bisschen)? Im Spanischen, ja. <em>Poquito<\/em>. Dieser Ausdruck, der Spanischlernende oft verwirrt, ist leicht zu erkl\u00e4ren. Es ist eine H\u00f6flichkeitsform. Schlie\u00dflich, wenn ich dich um <em>poquito <\/em> von etwas bitte, frage ich nach weniger als poco, oder?    <\/p>\n<p>Um euch endg\u00fcltig zu verwirren&#8230; In einigen F\u00e4llen ist es m\u00f6glich, ein Diminutiv noch mehr zu betonen. <em>Chiquito <\/em> ist kleiner als chico. <em>Chiquitito<\/em> ist kleiner als chiquito. <em>Chiquititito <\/em> ist kleiner als chiquitito.<\/p>\n<p>Ich bitte um Entschuldigung.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-89e0963 e-con-full e-flex e-con e-parent\" data-id=\"89e0963\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e775798 elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-post-navigation-borders-yes elementor-widget elementor-widget-post-navigation\" data-id=\"e775798\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"post-navigation.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation\" role=\"navigation\" aria-label=\"Beitrag Navigation\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__prev elementor-post-navigation__link\">\n\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/conexionsp.com\/de\/que-desanulen-ese-gol-y-me-desrompan-el-corazon-ein-gebrauch-des-praefixes-des\/\" rel=\"prev\"><span class=\"post-navigation__arrow-wrapper post-navigation__arrow-prev\"><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-angle-left\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M31.7 239l136-136c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l22.6 22.6c9.4 9.4 9.4 24.6 0 33.9L127.9 256l96.4 96.4c9.4 9.4 9.4 24.6 0 33.9L201.7 409c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-136-136c-9.5-9.4-9.5-24.6-.1-34z\"><\/path><\/svg><span class=\"elementor-screen-only\">Zur\u00fcck<\/span><\/span><span class=\"elementor-post-navigation__link__prev\"><span class=\"post-navigation__prev--label\">Anterior<\/span><span class=\"post-navigation__prev--title\">Que desanulen ese gol y me desrompan el coraz\u00f3n: ein Gebrauch des Pr\u00e4fixes \u201edes\u201c.<\/span><\/span><\/a>\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__separator-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__separator\"><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__next elementor-post-navigation__link\">\n\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/conexionsp.com\/de\/grammatik-preterito-imperfecto-o-preterito-indefinido\/\" rel=\"next\"><span class=\"elementor-post-navigation__link__next\"><span class=\"post-navigation__next--label\">Siguiente<\/span><span class=\"post-navigation__next--title\">Grammatik: \u00bfPret\u00e9rito imperfecto o pret\u00e9rito indefinido?<\/span><\/span><span class=\"post-navigation__arrow-wrapper post-navigation__arrow-next\"><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><span class=\"elementor-screen-only\">N\u00e4chster<\/span><\/span><\/a>\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Auf Spanisch kann alles klein sein und gleichzeitig nicht klein.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":16086,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"nf_dc_page":"","footnotes":""},"categories":[175,176],"tags":[183],"class_list":["post-9624","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-humor-de","category-umgangssprache","tag-down-de"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9624","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9624"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9624\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16098,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9624\/revisions\/16098"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16086"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9624"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9624"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9624"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}