{"id":9614,"date":"2024-10-03T22:53:02","date_gmt":"2024-10-03T20:53:02","guid":{"rendered":"https:\/\/conexionsp.com\/2024\/arent-you-a-little-too-old-for-that\/"},"modified":"2025-03-31T01:04:10","modified_gmt":"2025-03-30T23:04:10","slug":"arent-you-a-little-too-old-for-that","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conexionsp.com\/en\/arent-you-a-little-too-old-for-that\/","title":{"rendered":"Aren&#8217;t you a little too old for that?"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"9614\" class=\"elementor elementor-9614 elementor-9553\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-eff2ecf elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"eff2ecf\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-3bb1d8d\" data-id=\"3bb1d8d\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-275e954 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-elipsa_core_dropcaps\" data-id=\"275e954\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"elipsa_core_dropcaps.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"qodef-shortcode qodef-m  qodef-dropcaps qodef-type--simple\">\n\t<span class=\"qodef-m-letter\" >B<\/span>\n\t\t\t<p class=\"qodef-m-text\" >ack in 2017, Luis Fonsi\u2019s song Despacito was released, and I often saw the same question being asked in Spanish as a foreign language forums: what\u2019s the difference between despacio and despacito? These are the kinds of questions that are hard to answer, even for a native speaker, even for someone with theoretical knowledge of the language. The reason? In many languages, there\u2019s no equivalent to this phenomenon present in Spanish: in Spanish, almost everything can be -ito\/ita, -illo\/illa, -ico\/ica, among other suffixes used to form diminutives. And no, it doesn\u2019t mean something smaller. After all, despacio is an adverb, so it\u2019s impossible for despacito to be smaller than despacio. It could mean \u201cslower,\u201d but not necessarily. Or, more coherently, it could mean \u201cless slowly,\u201d because if it\u2019s a diminutive, it should lessen the intensity of the adverb, right? Obviously, when someone uses something in speech that could have been left out, it carries some meaning or at least a reason for using it. What does despacito mean in Fonsi\u2019s song? I don\u2019t know. Ask Fonsi. He probably chose it for reasons of meter, because despacio would sound really strange in that rhythm. And because in a song like that, it might add closeness or tenderness to the expression. But yeah, I picked a really bad example to start this article because, to be honest, I can\u2019t explain it.<\/p>\n\t<\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-7819274 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"7819274\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-878365a\" data-id=\"878365a\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9b370c9 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"9b370c9\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>But I liked using the previous example to introduce the first idea: many times even native speakers won\u2019t know how to explain why a diminutive is used, and this happens even more when it\u2019s a diminutive of an adverb, because the difference is so subtle and subjective that it\u2019s really hard to explain. The good thing about this is that the diminutive of an adverb can always be replaced by the adverb itself, without the diminutive. Now let\u2019s look at another thing that might be confusing. In the previous paragraph, I said that <em>despacito<\/em> could mean \u201cmore slowly,\u201d but that\u2019s not always the case. Let\u2019s take the adjective grande (big, and sometimes old) and look at a couple of examples.<\/p><p>&#8211; \u00bfNo est\u00e1s grandecito para pasar todo el d\u00eda jugando videojuegos? (Aren&#8217;t you a little too grown up to spend the whole day playing video games?)<\/p><p>In this case, grandecito means that you\u2019re too old to play for so long.<\/p><p>&#8211; Mi hijo tiene 7 a\u00f1os, ya est\u00e1 grandecito. (My son is 7 years old; he\u2019s already getting a bit big.)<\/p><p>In this case, on the contrary, it means that the son is a bit big, meaning that the <em>-ito<\/em> here subjectively modifies the adjective, but in the opposite sense.<\/p><p>Once again, in both cases, you could say grande instead of grandecito and the meaning would be understandable. I chose these two examples because they are easy to find in spoken language, and, of course, using grandecito instead of grande in cases like these makes the speaker sound much more natural.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-6e82865 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"6e82865\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-671f230\" data-id=\"671f230\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1524b4c elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"1524b4c\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>This would have been the best paragraph to introduce this article, but I preferred to start with examples. Diminutives in Spanish are formed by adding suffixes to nouns, adjectives, or adverbs. Their meaning is highly subjective, because even with nouns, they might not refer to something smaller, but instead add other nuances to the conversation. They can add a sense of closeness, affection, kindness, sarcasm\u2014the list goes on. The most common suffixes are the ones listed in the first paragraph, namely -ito\/ita, <em>-illo\/illa, -ico\/ica<\/em>, but there are more. Many more. There are also irregularities in how diminutives are formed, depending on the word and its suffix. The goal of this article is not to delve into the grammatical side of things but rather into the subjective and cultural aspects, so we\u2019ll mainly look at examples. I suppose many people might leave this reading with more questions than answers, but if it encourages them to dig deeper into the topic, this article will have been useful.         <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6accbbf elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"6accbbf\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h5 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">\"Diminutives in Spanish are formed by adding suffixes to nouns, adjectives, or adverbs. Their meaning is highly subjective, because even with nouns, they might not refer to something smaller, but instead add other nuances to the conversation.\"<\/h5>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-be1856d elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"be1856d\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-b16e63a\" data-id=\"b16e63a\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-621c426 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"621c426\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>With nouns, it\u2019s generally clearer from the outset that the diminutive refers to something smaller. But again, this isn\u2019t always the case. <em>A priori<\/em>, <em>casita<\/em> means \u201csmall house,\u201d <em>cafecito <\/em> means \u201csmall coffee,\u201d <em>sopita<\/em> means \u201csmall bowl of soup,\u201d or something like that, I guess, and <em>minutito<\/em>\u2026 well, a shorter minute than a normal minute (right?). But no.   <\/p>\n<p> &#8211; No puedo esperar m\u00e1s la hora de estar en <em>casita<\/em>. (I can&#8217;t wait to be home.)<\/p>\n<p>The person who says this might live in a mansion with a helipad, pool, and golf course. The subjective meaning here refers to being at home, in the intimacy of their own space. <\/p>\n<p> &#8211; Me tomo un <em>cafecito <\/em> y me voy a trabajar. (I\u2019ll have a little coffee and then go to work.)<\/p>\n<p>This doesn\u2019t refer to a small cup of coffee but rather to the pleasure the speaker feels from drinking a coffee before going to work, and probably hints that they don\u2019t have much time for it.<\/p>\n<p> &#8211; Te hago una <em>sopita <\/em> y te la llevo a la cama. (I&#8217;ll make you a little soup and bring it to bed.)<\/p>\n<p>Mothers, at least in Latin America, cure all illnesses with soups we all hated as kids but later come to love as adults. <em>Sopita <\/em> here doesn\u2019t refer to a small bowl of soup but to a soup that mom makes with all her love. <\/p>\n<p> &#8211; \u00bfMe das un <em>minutito<\/em>? (Can you give me a minute?)<\/p>\n<p>No minute lasts less than 60 seconds, right? So, minutito isn\u2019t a shorter minute. With that word, we\u2019re trying to say we need a little bit of time\u2014probably much more than a minute and, obviously, more than <em>un minutito. <\/em>   <br \/>Even so, generally, when we see a noun in diminutive, it means the same thing but smaller, though there are always nuances. <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-7190b8e elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"7190b8e\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-fe9df98\" data-id=\"fe9df98\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0ee3398 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"0ee3398\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h5 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Don't be fooled! <br><\/h5>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-165f292 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"165f292\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Let me give you just two more examples. In recent years, for instance, the word perro has been increasingly replaced in several countries with perrito. <em>Perrito <\/em> formally means \u201csmall dog,\u201d but it\u2019s increasingly taking on the meaning of \u201cmy dog\u201d or just \u201cdog.\u201d So, someone who says they have a <em>perrito <\/em> doesn\u2019t necessarily mean they don\u2019t have a dog that weighs 60 kilos and has the teeth of a saber-tooth tiger. And, although this expression isn\u2019t used in all countries, I can\u2019t leave out <em>ahorita<\/em>. Here in the southern part of South America, although we don\u2019t use it, we have an equivalent: ya &lt;insert action here&gt;. <em>Ahorita <\/em> voy, <em>ahorita <\/em> lavo los platos, <em>ahorita <\/em> me levanto can mean \u201cright now,\u201d \u201cin 5 minutes,\u201d \u201cin an hour,\u201d \u201cin 20 years,\u201d or \u201cnever.\u201d<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-f21077e elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"f21077e\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-3c31d8e\" data-id=\"3c31d8e\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e6d049e elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"e6d049e\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h5 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">The Problem with Poquito<br><\/h5>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3aa19d7 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"3aa19d7\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>&#8211; \u00bfMe das un poco de agua? (Can you give me some water?)<br \/>&#8211; \u00bfMe das un poquito de agua? (Can you give me a little bit of water?)<\/p><p>Can something be less than poco (some)? In Spanish, yes. <em>Poquito<\/em>. This particular expression, which often confuses Spanish learners, is easy to explain. It\u2019s a form of politeness. After all, if I ask you for <em>poquito <\/em> of something, I\u2019m asking for less than poco, right?<\/p><p>To finish confusing you\u2026 In some cases, it\u2019s possible to emphasize a diminutive even further. <em>Chiquito<\/em> is smaller than chico. <em>Chiquitito<\/em> is smaller than chiquito. <em>Chiquititito<\/em> is smaller than chiquitito.<\/p><p>I apologize.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-89e0963 e-con-full e-flex e-con e-parent\" data-id=\"89e0963\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e775798 elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-post-navigation-borders-yes elementor-widget elementor-widget-post-navigation\" data-id=\"e775798\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"post-navigation.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation\" role=\"navigation\" aria-label=\"Post Navigation\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__prev elementor-post-navigation__link\">\n\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/conexionsp.com\/en\/que-desanulen-ese-gol-y-me-desrompan-el-corazon-a-use-of-the-prefix-des\/\" rel=\"prev\"><span class=\"post-navigation__arrow-wrapper post-navigation__arrow-prev\"><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-angle-left\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M31.7 239l136-136c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l22.6 22.6c9.4 9.4 9.4 24.6 0 33.9L127.9 256l96.4 96.4c9.4 9.4 9.4 24.6 0 33.9L201.7 409c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-136-136c-9.5-9.4-9.5-24.6-.1-34z\"><\/path><\/svg><span class=\"elementor-screen-only\">Prev<\/span><\/span><span class=\"elementor-post-navigation__link__prev\"><span class=\"post-navigation__prev--label\">Anterior<\/span><span class=\"post-navigation__prev--title\">Que desanulen ese gol y me desrompan el coraz\u00f3n: a use of the prefix &#8220;des&#8221;<\/span><\/span><\/a>\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__separator-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__separator\"><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__next elementor-post-navigation__link\">\n\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/conexionsp.com\/en\/grammar-preterito-imperfecto-o-preterito-indefinido\/\" rel=\"next\"><span class=\"elementor-post-navigation__link__next\"><span class=\"post-navigation__next--label\">Siguiente<\/span><span class=\"post-navigation__next--title\">Grammar: \u00bfPret\u00e9rito imperfecto o pret\u00e9rito indefinido?<\/span><\/span><span class=\"post-navigation__arrow-wrapper post-navigation__arrow-next\"><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><span class=\"elementor-screen-only\">Next<\/span><\/span><\/a>\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Everything can be small in Spanish, and at the same time not be.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":16084,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"nf_dc_page":"","footnotes":""},"categories":[178,177],"tags":[182],"class_list":["post-9614","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-colloquial-language","category-humor-en","tag-down-en"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9614","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9614"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9614\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16094,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9614\/revisions\/16094"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16084"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9614"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9614"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9614"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}