Gramática: ¿Pretérito imperfecto o pretérito indefinido?

Cada idioma tiene sus aspectos más sencillos y más complejos, y uno que suele ser complicado para quienes aprenden el idioma español como lengua extranjera, sobre todo al inicio del aprendizaje, es la cantidad de tiempos verbales que existen en él. Y que además se usan frecuentemente en el lenguaje hablado y escrito, como es el caso de los pretéritos indefinido e imperfecto. Cuando comparo con los idiomas que aprendo, entiendo lo complejo que puede ser distinguir cuando usar uno u otro: en el alemán y el inglés directamente no existen estas dos formas de pretérito, y en francés si bien hay dos comparables, l'imparfait y le passé simple, este último prácticamente no se utiliza en el lenguaje hablado sino más bien en la literatura, por lo que a la hora de elegir las cosas son más sencillas. Pero en español no: ambos pretéritos se utilizan para expresar cosas diferentes tanto en el lenguaje hablado como en el escrito, por lo que es importante distinguirlos correctamente. Así, en este artículo veremos el uso del pretérito indefinido y del pretérito imperfecto y sus conjugaciones regulares. Además, veremos una lista de verbos irregulares en ambos tiempos verbales, su conjugación y frases de ejemplo. ¡Vamos!

El pretérito indefinido

El pretérito indefinido tiene varios usos. Un uso muy frecuente es para expresar acciones concretas y finalizadas en el pasado, que ya no tienen relación con el presente. Es muy común que cuando utilizamos este tiempo verbal para esto las frases contengan algún tipo de marcador temporal.

Ayer me compré un libro.
La tienda cerró a las 5 de la tarde.

Asimismo, se puede utilizar para describir una serie de eventos que finalizaron.

Llegué a la fiesta, saludé a todos, me senté y bebí una cerveza.
Salí del trabajo, fui al supermercado, compré las cosas para la cena, llegué a casa y cociné.

Los cambios de estado se describen asimismo con este tiempo verbal.

Me dormí a las 9.
Mi hijo nació ayer.
Ellos se casaron hace un año.

También lo utilizamos para describir acciones que se prolongaron en el pasado, pero en un período de tiempo definido, y finalizaron.

Viajé por Europa el verano pasado.
Ella trabajó durante un año en esa empresa.

Estoy seguro de que has visto esta clasificación de los usos de este tiempo en muchos manuales, sitios web, etc. Más allá de que el uso natural de las diferentes estructuras gramaticales es una cuestión de tiempo y práctica, vamos a aclarar un concepto más que quizás te ayude a la hora de elegir qué pretérito usar cuando hables o escribas en español. Hay una división de los tiempos verbales que los clasifica en dos grupos: perfectivos e imperfectivos. Esta es una clasificación aspectual: los tiempos perfectivos hacen referencia a acciones terminadas, y los imperfectivos a acciones no terminadas. Y el pretérito indefinido tiene otro nombre: pretérito perfecto simple. Personalmente, me gusta mucho más ese nombre. Porque este pretérito es perfectivo, es decir, hace referencia a sucesos terminados, por lo que cuando necesites hablar de un suceso finalizado en el pasado, la opción más probablemente correcta sea el pretérito indefinido o pretérito perfecto simple. Si te estás preguntando si el pretérito imperfecto hace referencia exclusivamente a acciones que necesariamente NO terminaron aún, la respuesta es no. La diferencia aquí es que cuando expresamos algo en pretérito indefinido se entiende necesariamente que la acción terminó, y muchas veces incluimos en la frase marcadores temporales que indican cuando terminó. Al usar el pretérito imperfecto podemos estar refiriéndonos a acciones que terminaron, pero la diferencia es que el fin de la acción no es importante, como si lo es cuando usamos el pretérito indefinido. Asimismo, podemos referirnos a acciones que ocurrían en el pasado y no han finalizado. Si decimos que cuando teníamos 6 años sabíamos escribr, es improbable (aunque posible) que queramos decir que ahora no sabemos hacerlo. Un truco que en muchos casos funciona cuando no estamos seguros de qué tiempo utilizar es armar la frase agregando la palabra "ya". Si la frase con esta palabra tiene sentido, lo más probable es que sea el pretérito imperfecto la opción correcta. Veamos primero los usos del pretérito imperfecto, y luego veremos algunas frases similares en ambos tiempos verbales para comparar sus significados.

Pero antes, otro consejo. Y con esto no te estoy recomendando no aprender el pretérito perfecto compuesto ("Yo he comido"), porque hay que aprender todo para poder entender todo y para luego saber elegir qué usar en qué momento. En otro artículo veremos los usos del pretérito perfecto compuesto, pero nada más quería contarte que este tiempo verbal es utilizado principalmente en España. En Latinoamérica se usa bastante menos y, usando indefinido o perfecto compuesto, la comunicación no se dificulta para nada. Pero creo que es necesario saber esto porque para ciertas expresiones si tu interlocutor es español seguramente usará el perfecto compuesto, y si tu interlocutor es latinoamericano usará indefinido. Por el contrario, el pretérito imperfecto y el pretérito perfecto compuesto no pueden utilizarse, por así decirlo, para expresar la misma cosa, ya que el pretérito perfecto compuesto es un tiempo perfectivo, y el imperfecto uno imperfectivo.

Pretérito imperfecto.

Este tiempo verbal también tiene varios usos. Un ejemplo es la descripción de acciones repetitivas o hábitos en el pasado.

Cuando tenía 20 años ella jugaba al fútbol todos los fines de semana.
Yo trabajaba todos los lunes de mañana.

Descripción de contexto y escenario: Para establecer el contexto y describir situaciones pasadas, como el clima, la hora, el estado de ánimo, la apariencia física, entre otros detalles, el pretérito imperfecto es generalmente la elección adecuada.

Ayer hacía mucho frío.
¿Qué hora era cuando llegaste? Eran las 4.
Ella estaba contenta porque había aprobado el examen.
Yo, cuando era adolescente, era muy delgado.

También suele ser la opción correcta cuando queremos describir acciones simultáneas.
Yo desayunaba mientras ella leía.
Él cantaba y todos lo aplaudían.

Para describir la edad y otras características de personas o cosas en el pasado, generalmente usamos también el pretérito imperfecto.

Cuando yo tenía 20 años ya sabía tocar la guitarra.
La casa era muy vieja, se estaba cayendo a pedazos.

Como quizás notaste, cuando usamos este tiempo verbal el fin de la acción es desconocido, poco relevante, o la acción puede no haber terminado. Veamos algunos ejemplos comparando frases con frases similares en indefinido.

Cuando yo tenía 20 años ya sabía tocar la guitarra. --> Probablemente aún sé tocar la guitarra, el final de la acción es irrelevante.
Cuando yo tenía 20 años toqué la guitarra por primera vez en un concierto. --> El concierto ya terminó.
Cuando yo tenía 20 años, tocaba la guitarra en conciertos. --> Acción repetitiva, desconocemos si lo sigo haciendo o no.

Mientras yo cocinaba, ella limpiaba. --> Las dos acciones ocurren simultáneamente.
Yo cociné y ella limpió. --> Las dos acciones terminaron, pero no sabemos si ocurrieron al mismo tiempo o cuál ocurrió primero.

Él tenía 20 años en 1997. --> Descripción de una característica: la edad.
Te entiendo, yo también tuve 20 años. --> Ya no tengo 20 años, y es semánticamente importante destacarlo.

¿Qué comías en Alemania? --> Interroga las costumbres que la persona tenía en Alemania. La respuesta más probable es con una descripción de los hábitos alimenticios durante ese tiempo. Puede referirse a alguien que vivía en Alemania, o a alguien que visitó el país.
¿Qué comiste en Alemania? --> Interroga sobre platos puntuales que la persona probó en este país. La respuesta más probable es una enumeración de platos puntuales, y probablemente de aquellos que puedan llamar más la atención del interlocutor por ser diferentes a lo habitual para él. Se refiere a alguien que visitó el país, no a alguien que vivió en él, ya que esta última persona tendría hábitos alimenticios.

Un último uso que veremos en este artículo del pretérito imperfecto, es el uso de cortesía. En el idioma español no es tan frecuente el uso de fórmulas de cortesía en el lenguaje hablado como en otros idiomas, pero esta en particular es de uso frecuente. En este caso se usa el pretérito imperfecto relacionado a las intenciones de quien habla, y se usa generalmente con el verbo querer.

(Yo) Quiero saber el precio de esta camisa. --> Directo.
(Yo) Quería saber el precio de esta camisa. --> Cortés.

¡Hola! Quiero hacerte una pregunta. --> Directo.
¡Hola! Quería hacerte una pregunta. --> Cortés.

En el caso de que estemos describiendo una acción que fue interrumpida por otra, para la primera utilizaremos el pretérito imperfecto, y para la segunda el indefinido.

Estábamos cenando cuando sonó el timbre.
Ella estaba dormida cuando él llegó.
Ella miraba la televisión cuando comenzó la tormenta.

Pretérito indefinido: conjugación regular.

La conjugación regular en pretérito indefinido se forma con la raíz verbal más terminaciones regulares según el grupo al que pertenezca el verbo. La raíz verbal se obtiene eliminando la terminación del verbo en infinitivo: amar = am, comer = com, vivir = viv.

1º grupo (-ar). Amar.

Yo -é Yo amé
Tú -aste Tú amaste
Usted -ó Usted amó
Él/ella -ó Él/ella amó
  
Nosotros/as -amos Nosotros amamos
Vosotros/as -asteis Vosotros amasteis
Ustedes -aron Ustedes amaron
Ellos/ellas -aron Ellos/ellas amaron


2º grupo (-er). Comer. 3º grupo (-ir). Vivir. Las desinencias verbales son iguales para ambos grupos.

Yo -í Yo comí
Tú -iste Tú comiste
Usted -ió Usted comió
Él/ella -ió Él/ella comió
  
Nosotros/as -imos Nosotros comimos
Vosotros/as -isteis Vosotros comisteis
Ustedes -ieron Ustedes comieron
Ellos/ellas -ieron Ellos/ellas comieron


Yo -í Yo viví
Tú -iste Tú viviste
Usted -ió Usted vivió
Él/ella -ió Él/ella vivió
  
Nosotros/as -imos Nosotros vivimos
Vosotros/as -isteis Vosotros vivisteis
Ustedes -ieron Ustedes vivieron
Ellos/ellas -ieron Ellos/ellas vivieron


Pretérito imperfecto: conjugación regular.

La conjugación regular en pretérito imperfecto se forma con la raíz verbal más terminaciones regulares según el grupo al que pertenezca el verbo, que son diferentes a las terminaciones del pretérito indefinido.

1º grupo (-ar). Amar.

Yo -aba Yo amaba
Tú -abas Tú amabas
Usted -aba Usted amaba
Él/ella -aba Él/ella amaba
  
Nosotros/as -ábamos Nosotros amábamos
Vosotros/as -abais Vosotros amabais
Ustedes -aban Ustedes amaban
Ellos/ellas -aban Ellos/ellas amaban


2º grupo (-er). Comer. 3º grupo (-ir). Vivir. Las desinencias verbales son iguales para ambos grupos.

Yo -ia Yo comia
Tú -ias Tú comias
Usted -ía Usted comía
Él/ella -ía Él/ella comía
  
Nosotros/as -íamos Nosotros comíamos
Vosotros/as -íais Vosotros comíais
Ustedes -ian Ustedes comian
Ellos/ellas -ian Ellos/ellas comian


Yo -ia Yo vivia
Tú -ias Tú vivias
Usted -ia Usted vivia
Él/ella -ia Él/ella vivia
  
Nosotros/as -íamos Nosotros vivíamos
Vosotros/as -íais Vosotros vivíais
Ustedes -ían Ustedes vivían
Ellos/ellas -ían Ellos/ellas vivían


Algunos verbos irregulares en pretérito indefinido.

Ser

Yo fui
Tú fuiste
Usted fue
Él/ella fue

Nosotros/as fuimos
Vosotros/as fuisteis
Ustedes fueron
Ellos/ellas fueron

Ir

Yo fui
Tú fuiste
Usted fue
Él/ella fue

Nosotros/as fuimos
Vosotros/as fuisteis
Ustedes fueron
Ellos/ellas fueron

Como se puede ver, el pretérito indefinido de los verbos Ser e Ir es el mismo.

Hacer

Yo hice
Tú hiciste
Usted hizo
Él/ella hizo

Nosotros/as hicimos
Vosotros/as hicisteis
Ustedes hicieron
Ellos/ellas hicieron

Decir

Yo dije
Tú dijiste
Usted dijo
Él/ella dijo

Nosotros/as dijimos
Vosotros/as dijisteis
Ustedes dijeron
Ellos/ellas dijeron

Tener

Yo tuve
Tú tuviste
Usted tuvo
Él/ella tuvo

Nosotros/as tuvimos
Vosotros/as tuvisteis
Ustedes tuvieron
Ellos/ellas tuvieron

Poder

Yo pude
Tú pudiste
Usted pudo
Él/ella pudo

Nosotros/as pudimos
Vosotros/as pudisteis
Ustedes pudieron
Ellos/ellas pudieron

Algunos verbos irregulares en pretérito imperfecto.

Ser

Yo era
Tú eras
Usted era
Él/ella era

Nosotros/as éramos
Vosotros/as erais
Ustedes eran
Ellos/ellas eran

Ir

Yo iba
Tú ibas
Usted iba
Él/ella iba

Nosotros/as íbamos
Vosotros/as ibais
Ustedes iban
Ellos/ellas iban

Ver

Yo veía
Tú veías
Usted veía
Él/ella veía

Nosotros/as veíamos
Vosotros/as veíais
Ustedes veían
Ellos/ellas veían

Espero que estas líneas hayan sido útiles para entender la diferencia entre estos dos tiempos verbales. ¡Gracias por leer!