Síguenos en:

Me gustaría visitar Barcelona: le condicional simple

A

vec cet article, nous commençons une série d'articles dans laquelle je vais rompre l'ordre dans lequel les cours ou les manuels d'espagnol langue étrangère sont généralement organisés et dans laquelle, en outre, je vais expliquer des thèmes et proposer des exercices de différents niveaux. Je suis, en ce moment, en train de commencer à écrire cette série d'articles et je la structure dans mon esprit, donc je ne sais pas si cette expérience se passera bien ou mal, mais j'ai mes raisons. Dans cet article nous verrons le conditionnel présent de l'indicatif en espagnol, puis nous verrons quelque chose sur le mode subjonctif, un thème qui est définitivement un casse-tête pour ceux qui apprennent la langue, et je le sais par expérience parce que je le "souffre" moi-même en français, pour ensuite voir ensemble le conditionnel et le subjonctif et apprendre la structure des phrases conditionnelles. C'est pour cette dernière raison que je veux sauter des niveaux, ou plutôt aller et venir entre différents niveaux : bien que je comprenne que l'idée que j'ai maintenant peut ne pas être très orthodoxe du point de vue didactique et que sûrement certains des articles de cette série peuvent être difficiles à comprendre, et par conséquent les exercices dérivés de cette série complexes à compléter, le conditionnel et le subjonctif sont utilisés très souvent ensemble dans la langue espagnole. Et pas seulement dans la littérature, mais dans la langue parlée, au quotidien. Et ils sont aussi une source d'erreurs fréquentes parmi les locuteurs natifs de la langue qu'il me semble important d'identifier parce que ceux qui les commettent parlent de cette manière, et identifier cette manière de parler t'aidera à la comprendre. Alors, nous commençons l'expérience. Cela va être très intéressant pour moi d'écrire cette série d'articles, j'espère que ce sera intéressant aussi de la lire. Allons-y !

Le condicional simple : usages basiques.

Le condicional simple, comme son nom l’indique, implique généralement qu’une condition soit remplie pour qu’une certaine action verbale soit vraie, puisse être vraie ou ait été vraie. Le condicional simple est utilisé, par exemple, pour exprimer une possibilité théorique, son usage sûrement le plus intuitif :

El café estaría más rico con azúcar (Le café serait meilleur avec du sucre). Mais il n’a pas de sucre.

Yo viviría muy bien en ese lugar (Je vivrais très bien dans cet endroit). Mais je ne vis pas dans cet endroit.

Il est aussi utilisé, avec des verbes comme gustar, preferir, etc., pour exprimer des souhaits :

Me gustaría ser escritor (J’aimerais être écrivain). Mais je ne le suis pas.

Preferiría quedarme en casa hoy (Je préférerais rester à la maison aujourd’hui). C’est ce que je veux faire.

Le verbe querer peut être utilisé au conditionnel pour exprimer des souhaits, mais dans une grande partie du monde hispanophone, on utilise, à la place du conditionnel, l’imparfait du subjonctif. Yo querría visitar Austria (J’aimerais visiter l’Autriche) est grammaticalement correct et, formellement, ce qui devrait être dit ou écrit selon la grammaire de la langue. Cependant, ce que tu vas entendre le plus c’est yo quisiera visitar Austria. La forme yo querría visitar Austria, utilisant le conditionnel, sonne formel, ou même littéraire.

Le conditionnel est aussi utilisé pour donner des conseils :

Deberías estudiar más para el examen (Tu devrais étudier davantage pour l’examen).

Yo no comería eso si fuera tú (Je ne mangerais pas ça si j’étais toi).

Il est aussi utilisé pour exprimer une probabilité ou une supposition dans le passé :

Yo tendría 35 años cuando viajé a Francia (J’aurais eu 35 ans quand j’ai voyagé en France). Je ne me souviens pas de mon âge exact à ce moment-là.

El hombre habría salido de la casa incendiada antes de la llegada de los bomberos (L’homme serait sorti de la maison en feu avant l’arrivée des pompiers). C’est une supposition. Cet usage est plus littéraire ou journalistique. Dans le langage parlé on utiliserait normalement d’autres ressources : parece que el hombre salió de la casa antes de que lleguen los bomberos (il semble que l’homme soit sorti de la maison avant que les pompiers n’arrivent), dicen que el hombre salió de la casa antes de que lleguen los bomberos (on dit que l’homme est sorti de la maison avant que les pompiers n’arrivent), etc.

Le condicional simple est aussi utilisé pour faire des demandes de manière polie :

¿Podríamos encender el aire acondicionado? (Pourrions-nous allumer la climatisation ?)

¿Serías tan amable de ayudarme con esto? (Serais-tu assez aimable pour m’aider avec ceci ?)

¿Me harías un favor? (Me ferais-tu une faveur ?)

J’ai écrit dans de nombreux articles de ce blog que les formes de courtoisie ne sont pas aussi utilisées en espagnol que dans d’autres langues, parce que la courtoisie maintient la distance et l’espagnol est une langue de proximité. Cette forme de faire des demandes polies est, cependant, d’usage familier.

Bien que ce temps verbal ait plus d’usages, ceci est simplement la première approche du conditionnel présent, nous le reverrons donc dans d’autres articles de cette série.

Conjugaison régulière : Pour former le conditionnel présent, on prend les mêmes terminaisons pour les trois groupes de verbes (-ar, -er, -ir) et on les ajoute à l’infinitif :

-ía (yo)

-ías (tú)

-ía (él/ella/usted)

-íamos (nosotros/nosotras)

-íais (vosotros/vosotras)

-ían (ellos/ellas/ustedes)

Hablar:

Yo hablaría

Tú hablarías

Él/ella/usted hablaría

Nosotros/nosotras hablaríamos

Vosotros/vosotras hablaríais

Ellos/ellas/ustedes hablarían

Comer:

Yo comería

Tú comerías

Él/ella/usted comería

Nosotros/nosotras comeríamos

Vosotros/vosotras comeríais

Ellos/ellas/ustedes comerían

Vivir:

Yo viviría

Tú vivirías

Él/ella/usted viviría

Nosotros/nosotras viviríamos

Vosotros/vosotras viviríais

Ellos/ellas/ustedes vivirían

Conjugaison irrégulière : Les verbes qui sont irréguliers au conditionnel sont les mêmes qui sont irréguliers au futur simple. Ils changent le radical du verbe, mais maintiennent les mêmes terminaisons que les verbes réguliers.

Principaux verbes irréguliers :

Groupe 1 : Perte de voyelle.

CABER → cabr- (yo cabría, tú cabrías…)

HABER → habr- (yo habría, tú habrías…)

PODER → podr- (yo podría, tú podrías…)

QUERER → querr- (yo querría, tú querrías…)

SABER → sabr- (yo sabría, tú sabrías…)

Groupe 2 : Changement de voyelle par ‘d’.

PONER → pondr- (yo pondría, tú pondrías…)

SALIR → saldr- (yo saldría, tú saldrías…)

TENER → tendr- (yo tendría, tú tendrías…)

VALER → valdr- (yo valdría, tú valdrías…)

VENIR → vendr- (yo vendría, tú vendrías…)

Groupe 3 : Verbes complètement irréguliers.

DECIR → dir- (yo diría, tú dirías…)

HACER → har- (yo haría, tú harías…)

Exemple de conjugaison irrégulière complète avec PODER :

Yo podría estudiar más (Je pourrais étudier davantage).

Tú podrías ayudarme (Tu pourrais m’aider). Él podría llegar tarde (Il pourrait arriver en retard).

Nosotros podríamos ir juntos (Nous pourrions aller ensemble).

Vosotras podríais participar (Vous pourriez participer).

Ellas podrían ganar el concurso (Elles pourraient gagner le concours).

Nous sommes arrivés à la fin de ce premier article de cette série. J’espère que ces lignes t’ont été utiles. Ici je te laisse des exercices pour pratiquer ce thème et, comme toujours, merci pour la lecture.

TOP
Conexión Español.
Hablamos tu idioma.
Conexión Español. Hablamos tu idioma.
Résumé de la politique de confidentialité

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.