Nouveautés du ‘Diccionario de la lengua española’ de la RAE: une nouvelle mise à jour.
e 10 décembre 2024, la RAE, la Real Academia Española, a présenté la mise à jour 23.8 de son Diccionario de la lengua española dans sa version en ligne. Pour ceux qui ne connaissent pas l'institution, dans cet article, nous passerons brièvement en revue ce qu'est la RAE, quelles sont ses fonctions, nous ferons un récapitulatif des publications intéressantes et utiles de l'institution tant pour les apprenants de l'espagnol comme langue étrangère que pour les hispanophones natifs et, bien sûr, nous verrons certaines des nouveautés de cette dernière mise à jour du dictionnaire qui, selon ce que l'institution elle-même publie sur son site internet, s'élèvent à 4.074.
La RAE, située au numéro 4 de la rue Felipe IV à Madrid, dans le district de Retiro, est une institution culturelle dont l’objectif principal est de veiller à l’évolution correcte et à l’usage de la langue espagnole. Fondée en 1713, sa mission se concentre sur la préservation et l’amélioration de la langue espagnole, ainsi que sur la promulgation de règles grammaticales et orthographiques qui guident son usage. En ce qui concerne le dictionnaire, dont la dernière mise à jour sera abordée dans cet article, il recense de nouveaux mots et expressions couramment utilisés dans la langue, qui, en tant qu’entité vivante, s’adapte évidemment au monde en constante évolution dans lequel nous vivons.
Histoire de la RAE.
La Real Academia Española a été fondée par l’écrivain et humaniste Juan Manuel Fernández Pacheco sous le règne de Felipe V, dans le but d’assurer l’unité et la bonne utilisation de la langue espagnole dans un contexte social et culturel en expansion. La création de la RAE a été inspirée par le modèle de l’Académie française, fondée en France en 1635.”
La première étape de la RAE fut la publication de son Diccionario de la lengua castellana, une œuvre monumentale qui a commencé à prendre forme au XVIIIe siècle et qui a évolué et été mise à jour au fil des siècles. Le travail de la RAE s’est étendu au-delà du dictionnaire, élaborant également des règles orthographiques et grammaticales qui ont constitué une base commune pour la langue espagnole dans tous les territoires où elle était parlée.
Que fait la RAE?
L’objectif principal de la RAE est le maintien et la promotion de la langue espagnole. Cela comprend plusieurs aspects:
- Élaboration de dictionnaires: La RAE est responsable de compiler et de mettre à jour le Dictionnaire de la langue espagnole, une œuvre fondamentale pour la compréhension et l’utilisation correcte de la langue.
- Normes orthographiques et grammaticales: L’Académie est également responsable de réguler l’orthographe et la grammaire de l’espagnol, en les adaptant aux changements et aux besoins de la langue.
- Recherche et étude de la langue: La RAE mène des recherches linguistiques et collabore avec d’autres académies de la langue espagnole au niveau international pour assurer la cohésion de la langue dans le monde hispanophone.
- Publications académiques: La RAE publie des livres et des articles sur des aspects linguistiques, à la fois historiques et contemporains, ainsi que sur des sujets liés à la littérature et à la culture en langue espagnole.
- Diffusion culturelle: La RAE organise des conférences, des séminaires et d’autres activités académiques pour promouvoir la connaissance de la langue espagnole et son usage correct dans la société.
Le critère panhispanique: la ASALE.
La RAE ne travaille pas de manière isolée, mais entretient une collaboration étroite avec d’autres académies de la langue espagnole. Ensemble, elles forment la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE, Association des Académies de la Langue Espagnole), un organisme qui regroupe la RAE avec les académies de la langue espagnole d’Amérique latine, de la Guinée équatoriale, le seul pays hispanophone d’Afrique, et des Philippines. Grâce à ce réseau d’institutions, la RAE promeut l’unité de la langue et le consensus sur ses normes et son évolution.
Publications de la RAE.
La RAE dispose d’une large gamme de publications allant des œuvres fondamentales sur la langue jusqu’aux textes spécialisés sur l’histoire, la littérature et la philologie. Les principales publications de la RAE comprennent:
Diccionario de la Lengua Española (DLE).
Le Diccionario de la lengua española est sans doute la publication la plus connue et emblématique de la RAE. Il a été publié dans de nombreuses éditions depuis sa première version en 1780. Ce dictionnaire est une œuvre en constante mise à jour et a pour objectif de refléter l’usage de la langue espagnole dans toute sa diversité, en intégrant des néologismes et en enregistrant les changements et transformations de la langue.
Ortografía de la Lengua Española.
Cette œuvre recueille les règles orthographiques qui régissent l’usage de la langue espagnole. La dernière édition a été publiée en 2010 et établit les règles concernant la correcte orthographe des mots, la ponctuation, l’utilisation des majuscules et des minuscules, entre autres aspects. Cette œuvre est d’une importance capitale pour garantir l’uniformité orthographique de l’espagnol.
Gramática de la Lengua Española.
La Gramática de la lengua española, publiée en 2009, est un autre des piliers fondamentaux des publications de la RAE. Cette œuvre est l’une des plus complètes et détaillées sur la langue espagnole. Il s’agit d’un manuel qui couvre les aspects les plus fondamentaux de la grammaire espagnole, tels que la morphologie, la syntaxe et la sémantique, afin de fournir une référence sur l’usage correct de la langue.
Autres dictionnaires spécialisés.
La RAE a également publié des dictionnaires spécialisés dans divers domaines du savoir, tels que le Diccionario del estudiante, qui s’adresse à un public plus jeune et vise à faciliter la compréhension des mots, ou le Diccionario histórico de la lengua española, qui retrace l’évolution des mots au fil du temps.
La nouvelle mise à jour.
Ce qui a été dit. Les langues sont des entités vivantes, le monde change de plus en plus rapidement et les langues s’adaptent à ces changements. De nouveaux mots sont nécessaires. La RAE les recueille dans son dictionnaire, ce qui ne signifie pas que tous les mots utilisés dans la langue parlée et/ou écrite soient présents dans ce dictionnaire. En fait, il y a des mots que j’utilise dans mon langage quotidien qui n’y figurent pas. Vous pouvez lire ici quelque chose que j’ai écrit à ce sujet. Et ici, vous pouvez lire la publication de la RAE concernant la nouvelle mise à jour.
Contrairement à d’autres mises à jour, dans lesquelles l’inclusion de mots comme murciégalo, variante de murciélago, m’avait frappé, ce qui m’a frappé cette fois, c’est l’inclusion de mots que, je dois le reconnaître, je pensais faire partie de ce dictionnaire depuis longtemps. En particulier, temporada, dans le sens d’un ensemble d’épisodes d’une série, par exemple. Temporada, en espagnol, signifie aussi une période de temps que l’on distingue par quelque chose de particulier. Mais cette signification, celle qui se réfère aux séries de plateformes de streaming ou même aux séries télévisées, est utilisée depuis longtemps. Depuis que l’Internet était encore dans ses balbutiements, c’est pourquoi cela me frappe tant qu’elle ait été incluse seulement cette année.
Et puisque nous parlons de séries, spoiler fait désormais partie de la langue espagnole, mais bien sûr, adapté: espóiler. Blusero, rapear, capoeira, varietal, umami, et des concepts comme centro de salud (centre de santé), unidad móvil (unité mobile) ou voto castigo (vote de punition) m’ont aussi surpris. Ce sont des mots et des concepts que j’utilise, personnellement, depuis déjà des années.”
En plus de la mise à jour du contenu, le dictionnaire a changé son esthétique dans sa version online. Ce n’était pas nécessaire. Je l’utilise moi-même depuis longtemps et il a toujours bien fonctionné. Mais oui, il est devenu plus joli.
Espóiler: je n’ai trouvé nulle part sur le site web de la RAE un link vers l’ensemble des nouveautés. Si tu le trouves, peux-tu me l’envoyer?
Links d'intérêt.
RAE: https://www.rae.es/
Diccionario de la lengua española: https://dle.rae.es/
ASALE: https://www.asale.org/
Laisser un commentaire