{"id":13107,"date":"2025-02-09T19:27:47","date_gmt":"2025-02-09T18:27:47","guid":{"rendered":"https:\/\/conexionsp.com\/mon-experience-avec-les-erreurs-dans-lacquisition-des-langues\/"},"modified":"2025-03-28T20:55:23","modified_gmt":"2025-03-28T19:55:23","slug":"mon-experience-avec-les-erreurs-dans-lacquisition-des-langues","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/mon-experience-avec-les-erreurs-dans-lacquisition-des-langues\/","title":{"rendered":"Mon exp\u00e9rience avec les erreurs dans l\u2019acquisition des langues"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"13107\" class=\"elementor elementor-13107 elementor-13072\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-eff2ecf elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"eff2ecf\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-3bb1d8d\" data-id=\"3bb1d8d\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-275e954 elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-widget elementor-widget-elipsa_core_dropcaps\" data-id=\"275e954\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"elipsa_core_dropcaps.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"qodef-shortcode qodef-m  qodef-dropcaps qodef-type--simple\">\n\t<span class=\"qodef-m-letter\" >A<\/span>\n\t\t\t<p class=\"qodef-m-text\" >Avant toute chose, je vous demande pardon et je vous pr\u00e9viens. Dans cet article, je vais divaguer. Hablar pavadas, comme on dit en espagnol rioplatense.<\/p>\n\t<\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-183bfc5 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"183bfc5\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-cbb4b3c\" data-id=\"cbb4b3c\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e327d15 elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"e327d15\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Je parle quatre langues avec diff\u00e9rents niveaux de comp\u00e9tence. L&#8217;espagnol, ma langue maternelle. L&#8217;anglais, que j&#8217;ose dire tr\u00e8s bien, car je l&#8217;apprends depuis l&#8217;\u00e2ge de neuf ans et c&#8217;est ce que m&#8217;ont dit les locuteurs natifs avec lesquels j&#8217;ai interagi en personne. De plus, je n\u2019ai aucun probl\u00e8me \u00e0 tenir une conversation normale. L&#8217;allemand, bien, car j&#8217;ai un examen de niveau C1 valid\u00e9 et j&#8217;utilise souvent la langue. M\u00eame si parfois mon cerveau doit fonctionner comme un ordinateur pour r\u00e9ussir \u00e0 dire ce que je veux dire, en g\u00e9n\u00e9ral, j&#8217;y arrive, m\u00eame si je dois souvent (tr\u00e8s souvent) recourir \u00e0 des p\u00e9riphrases. Et quand mon interlocuteur dit en trois mots ce que j&#8217;ai dit en vingt-quatre&#8230; Et le fran\u00e7ais. Avec le fran\u00e7ais, en r\u00e9alit\u00e9, je suis en pleine lutte, et je dois reconna\u00eetre que c&#8217;est lui qui est en train de gagner. La prononciation est <i>si <\/i> difficile que je n\u2019arrive pas \u00e0 progresser, par exemple, avec le vocabulaire, moi qui parle espagnol, une autre langue romane. Mais si je devais partir en voyage en France aujourd\u2019hui, je me d\u00e9brouillerais sans trop de probl\u00e8mes, du moins pour l\u2019essentiel&#8230; si l\u2019essentiel n\u2019inclut pas d\u2019utiliser le <i>subjonctif<\/i>.  <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-c8dffa9 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"c8dffa9\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-e4c4375\" data-id=\"e4c4375\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0f5f04e elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"0f5f04e\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Il y a quelques ann\u00e9es, j\u2019ai suivi un cours d\u2019allemand \u00e0 Dresde, en Saxe, en Allemagne. J\u2019adore voyager et, lorsque je voyage, j\u2019aime me m\u00ealer \u00e0 la population locale pour essayer d\u2019en apprendre davantage sur sa culture. J\u2019aime aussi la bi\u00e8re brune, alors, un soir \u00e0 Dresde, j\u2019ai d\u00e9cid\u00e9 d\u2019aller dans un bar pour en boire une. Mon niveau d\u2019allemand, \u00e0 ce moment-l\u00e0, \u00e9tait tr\u00e8s bas, tout au plus un A2, et les Allemands sont des personnes tr\u00e8s directes qui ne laissent pas passer les erreurs. Autrement dit, si vous faites une erreur, ils vous le disent. L\u2019allemand a des cas grammaticaux, mais je ne vais pas expliquer ici ce que c\u2019est, car cela me prendrait 800 pages. L\u2019essentiel, c\u2019est que les cas grammaticaux impliquent la d\u00e9clinaison, c\u2019est-\u00e0-dire que de nombreux mots changent en fonction de leur r\u00f4le dans la phrase. Pour donner un exemple, en anglais, \u00ab<i>rouge<\/i>\u00bb se dit <i>red<\/i>, et \u00e7a reste <i>red <\/i> dans tous les cas. En allemand, on dit <i>rot<\/i>, mais selon le cas grammatical, cela peut devenir <i>rote, roter, roten, rotem<\/i> ou <i>rotes<\/i>. Je crois que je n\u2019oublie aucune forme. Mais c\u2019est encore pire: certaines de ces formes peuvent \u00eatre masculines, f\u00e9minines, singuli\u00e8res ou plurielles, selon le cas grammatical. Autrement dit, \u00abrojo, roja, rojos, rojas\u00bb en espagnol, c\u2019est un jeu d\u2019enfant.          <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-c8eff59 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"c8eff59\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-e7ad6a6\" data-id=\"e7ad6a6\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-346ff32 elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"346ff32\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Le fait est que je suis all\u00e9 au bar et, \u00e0 l\u2019entr\u00e9e, j\u2019ai r\u00e9p\u00e9t\u00e9 comment demander qu\u2019on me recommande une bonne bi\u00e8re brune. <\/p>\n<p> &#8211; K\u00f6nnten Sie mir bitte ein gutes <b>dunkel <\/b>Bier empfehlen?<\/p>\n<p> &#8211; Hast du <b>dunkles <\/b>gesagt?<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-eadae6f elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"eadae6f\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-80ea9cd\" data-id=\"80ea9cd\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-19dc427 elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"19dc427\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Ce fut la r\u00e9ponse, avec un air peu aimable, parce que je n\u2019avais pas d\u00e9clin\u00e9 l\u2019adjectif <i>dunkel<\/i>. Pourquoi cette anecdote? Parce que l\u2019erreur fait partie du processus d\u2019acquisition d\u2019une langue \u00e9trang\u00e8re. Et les humains n\u2019aiment pas se tromper: cela nous rend nerveux, cela nous embarrasse. Le probl\u00e8me, c\u2019est justement que l\u2019erreur est in\u00e9vitable. Lorsque nous apprenons une langue, nous ne pouvons pas attendre de la parler parfaitement pour commencer \u00e0 l\u2019utiliser. D\u2019une part, parce que si nous ne l\u2019utilisons pas, nous ne progresserons pas. D\u2019autre part, parce qu\u2019il est fort probable que nous n\u2019atteignions jamais le niveau d\u2019un natif. En fait, pour diff\u00e9rentes raisons, si nous commen\u00e7ons \u00e0 apprendre une langue \u00e9trang\u00e8re \u00e0 l\u2019\u00e2ge adulte, il est hautement improbable que nous acqu\u00e9rions la comp\u00e9tence d\u2019un locuteur natif. Il existe une th\u00e9orie selon laquelle, parmi les adultes qui commencent \u00e0 apprendre une langue \u00e9trang\u00e8re, seulement 5 % atteindront ce niveau de comp\u00e9tence linguistique. Et on les appelle <i>les 5 % pathologiques<\/i>. Ainsi, ce que je veux transmettre avec cet article, c\u2019est qu\u2019il ne faut pas avoir peur de l\u2019erreur. Et si l\u2019on ne peut pas \u00e9viter cette peur, il faut se tromper malgr\u00e9 elle. Et si l\u2019on nous corrige, l\u2019accepter. Apr\u00e8s tout, les corrections nous aident \u00e0 progresser, non?        <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-0db1cf5 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"0db1cf5\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-c07372c\" data-id=\"c07372c\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6362789 elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"6362789\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Une autre strat\u00e9gie \u2013 et en \u00e9crivant, je me rends compte qu\u2019en partie, je suis en train de faire une catharsis \u2013 est de ne pas se concentrer sur les erreurs. Cela ne fait qu\u2019augmenter le stress au moment d\u2019utiliser la langue \u00e9trang\u00e8re que nous sommes en train d\u2019acqu\u00e9rir. Et ici, je vais me prendre moi-m\u00eame comme exemple. Plus haut, je vous disais que, plut\u00f4t que d\u2019apprendre le fran\u00e7ais, je lutte avec la langue\u2026 et que je suis en train de perdre. J\u2019apprends des langues parce que j\u2019aime \u00e7a, et ce que je pr\u00e9f\u00e8re dans le fran\u00e7ais, c\u2019est son son. <i>J\u2019adore<\/i> la fa\u00e7on dont le fran\u00e7ais sonne. Mais moi, quand je parle fran\u00e7ais, j\u2019ai un fort accent espagnol. Alors, je d\u00e9teste la fa\u00e7on dont je sonne quand je le parle.     <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-ea70e13 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"ea70e13\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-2ebaf5b\" data-id=\"2ebaf5b\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9d533a3 elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"9d533a3\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Pourquoi avons-nous un accent \u00e9tranger lorsque nous parlons une autre langue? Il est tr\u00e8s probable que, lorsque nous parlons une langue \u00e9trang\u00e8re que nous avons apprise, nous ayons un accent \u00e9tranger. Cela se produit parce qu\u2019en acqu\u00e9rant une nouvelle langue, nous assimilons ses sons, son intonation, etc., en les rapprochant le plus possible de ceux de notre langue maternelle. Et bien que de nombreux linguistes me contrediraient et diraient que je divague (<i>que hablo pavadas<\/i>), de mon humble point de vue, l\u2019accent \u00e9tranger est la forme d\u2019erreur la plus courante lorsque l\u2019on parle une autre langue, et c\u2019est aussi celle qui a le plus tendance \u00e0 se fossiliser. J\u2019ai lu de nombreuses explications sur ce qu\u2019est la fossilisation des erreurs, mais celle qui me pla\u00eet le plus est la suivante: les erreurs fossilis\u00e9es sont celles que notre cerveau choisit de ne pas corriger, car elles n\u2019emp\u00eachent pas la communication. Parce que ce n\u2019est pas strictement n\u00e9cessaire. Et dans le cas particulier de l\u2019accent \u00e9tranger, dans la plupart des cas, ce n\u2019est effectivement pas n\u00e9cessaire. Ce n\u2019est pas la m\u00eame chose que de mal conjuguer les verbes, confondre le vocabulaire ou oublier les pronoms r\u00e9fl\u00e9chis: tout cela peut nuire \u00e0 la compr\u00e9hension. En revanche, prononcer les sons d\u2019une langue d\u2019une mani\u00e8re qui se rapproche de celle des locuteurs natifs n\u2019est pas toujours indispensable pour se faire comprendre. Cela dit, revenons \u00e0 mon fran\u00e7ais.        <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-676e311 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"676e311\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-b2c10d3\" data-id=\"b2c10d3\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f9306db elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"f9306db\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Comme je le disais, lorsque je parle fran\u00e7ais, j\u2019ai un fort accent espagnol. La prononciation du fran\u00e7ais est tr\u00e8s difficile : il y a, par exemple, des voyelles nasales qui n\u2019existent pas dans ma langue, elle est remplie d\u2019exceptions, et la liste est encore longue. Ainsi, il m\u2019arrive souvent, lorsque je parle en fran\u00e7ais et que j\u2019entends mon propre accent \u00e9tranger, de me concentrer   <i>tellement <br \/> <\/i>&nbsp;sur mes erreurs de prononciation que, d\u2019une part, je ne trouve pas toujours les mots pour dire ce que je veux dire, car je suis enti\u00e8rement focalis\u00e9 sur le fait de m\u2019\u00e9couter. Et d\u2019autre part, je deviens tellement conscient que je ne prononce pas comme je le voudrais que je finis par encore <i>plus mal prononcer. <\/i>Alors, de mon point de vue, et en ce moment je me conseille \u00e0 moi-m\u00eame, perdons la peur des erreurs et concentrons-nous sur ce que nous faisons bien, plut\u00f4t que sur ce que nous faisons mal. Et faisons des erreurs: se tromper et \u00eatre corrig\u00e9 est aussi une fa\u00e7on d\u2019avancer. &nbsp;<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9697b62 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"9697b62\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f72004d elementor-widget-mobile__width-initial elementor-post-navigation-borders-yes elementor-widget elementor-widget-post-navigation\" data-id=\"f72004d\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"post-navigation.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation\" role=\"navigation\" aria-label=\"Navigation de publication\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__prev elementor-post-navigation__link\">\n\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/todos-o-cada-adjectifs-indefinis-i\/\" rel=\"prev\"><span class=\"post-navigation__arrow-wrapper post-navigation__arrow-prev\"><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-angle-left\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M31.7 239l136-136c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l22.6 22.6c9.4 9.4 9.4 24.6 0 33.9L127.9 256l96.4 96.4c9.4 9.4 9.4 24.6 0 33.9L201.7 409c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-136-136c-9.5-9.4-9.5-24.6-.1-34z\"><\/path><\/svg><span class=\"elementor-screen-only\">Pr\u00e9c\u00e9dent<\/span><\/span><span class=\"elementor-post-navigation__link__prev\"><span class=\"post-navigation__prev--label\">Anterior<\/span><span class=\"post-navigation__prev--title\">\u00bfTodos o cada? Adjectifs ind\u00e9finis (I)<\/span><\/span><\/a>\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__separator-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__separator\"><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__next elementor-post-navigation__link\">\n\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/adjetivos-indefinidos-fais-glisser-les-mots\/\" rel=\"next\"><span class=\"elementor-post-navigation__link__next\"><span class=\"post-navigation__next--label\">Siguiente<\/span><span class=\"post-navigation__next--title\">Adjetivos indefinidos: fais glisser les mots<\/span><\/span><span class=\"post-navigation__arrow-wrapper post-navigation__arrow-next\"><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><span class=\"elementor-screen-only\">Suivant<\/span><\/span><\/a>\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Oui, pour apprendre une langue \u00e9trang\u00e8re, il faut d\u2019abord se tromper.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":15404,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"nf_dc_page":"","footnotes":""},"categories":[140,132],"tags":[184],"class_list":["post-13107","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-interlangue","category-motivation-fr","tag-down-fr"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13107","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13107"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13107\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15409,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13107\/revisions\/15409"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15404"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13107"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13107"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13107"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}