{"id":16823,"date":"2025-04-24T21:45:51","date_gmt":"2025-04-24T19:45:51","guid":{"rendered":"https:\/\/conexionsp.com\/me-levante-me-duche-y-me-lave-los-dientes-reflexividad-y-reciprocidad-verbal-en-espanol-y-otros-verbos-pronominales\/"},"modified":"2025-04-26T01:07:45","modified_gmt":"2025-04-25T23:07:45","slug":"me-levante-me-duche-y-me-lave-los-dientes-reflexividad-y-reciprocidad-verbal-en-espanol-y-otros-verbos-pronominales","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/me-levante-me-duche-y-me-lave-los-dientes-reflexividad-y-reciprocidad-verbal-en-espanol-y-otros-verbos-pronominales\/","title":{"rendered":"Me levant\u00e9, me duch\u00e9 y me lav\u00e9 los dientes: r\u00e9flexivit\u00e9 et r\u00e9ciprocit\u00e9 verbale en espagnol et autres verbes pronominaux"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"16823\" class=\"elementor elementor-16823 elementor-16784\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-eff2ecf elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"eff2ecf\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-3bb1d8d\" data-id=\"3bb1d8d\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-275e954 elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-widget elementor-widget-elipsa_core_dropcaps\" data-id=\"275e954\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"elipsa_core_dropcaps.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"qodef-shortcode qodef-m  qodef-dropcaps qodef-type--simple\">\n\t<span class=\"qodef-m-letter\" >L<\/span>\n\t\t\t<p class=\"qodef-m-text\" >a r\u00e9flexivit\u00e9 verbale est un ph\u00e9nom\u00e8ne grammatical par lequel l&#039;action verbale retombe sur le sujet grammatical, c&#039;est-\u00e0-dire, par d\u00e9finition, sur celui qui ex\u00e9cute l&#039;action verbale. Bien que ce soit la d\u00e9finition la plus large, nous verrons dans les exemples qu&#039;en pratique, l&#039;action peut retomber sur le sujet grammatical lui-m\u00eame, sur une partie de son corps ou sur les v\u00eatements qu&#039;il porte. L&#039;utilisation des verbes r\u00e9fl\u00e9chis implique l&#039;emploi de pronoms r\u00e9fl\u00e9chis qui ne peuvent jamais \u00eatre omis, car leur omission enl\u00e8ve le sens de la phrase ou le modifie. Dans cet article, nous verrons les pronoms r\u00e9fl\u00e9chis, les verbes r\u00e9fl\u00e9chis d&#039;usage fr\u00e9quent et des exemples, et nous verrons \u00e9galement un autre ph\u00e9nom\u00e8ne grammatical de l&#039;espagnol: la r\u00e9ciprocit\u00e9 verbale. De plus, nous verrons d&#039;autres verbes pronominaux. La bonne nouvelle est que lorsque nous utilisons ces autres groupes de verbes, les pronoms sont les m\u00eames. Allons-y!<\/p>\n\t<\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-183bfc5 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"183bfc5\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-cbb4b3c\" data-id=\"cbb4b3c\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-132a20e elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"132a20e\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h6 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">L'ordre de la phrase<\/h6>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6a1dcfd elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"6a1dcfd\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"528\" height=\"232\" src=\"https:\/\/conexionsp.com\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/reflex.png\" class=\"attachment-large size-large wp-image-16800\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/conexionsp.com\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/reflex.png 528w, https:\/\/conexionsp.com\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/reflex-300x132.png 300w\" sizes=\"(max-width: 528px) 100vw, 528px\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-1b95826 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"1b95826\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-49f948f\" data-id=\"49f948f\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-84f948b elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"84f948b\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h6 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">El orden de la frase<\/h6>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-bced742 elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"bced742\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Bien que dans plusieurs articles nous ayons d\u00e9j\u00e0 vu que l&#8217;ordre de la phrase en espagnol est assez libre, dans ce cas, il est n\u00e9cessaire de pr\u00e9ciser que les pronoms r\u00e9fl\u00e9chis pr\u00e9c\u00e8dent toujours la forme conjugu\u00e9e du verbe et, comme nous l&#8217;avons mentionn\u00e9 plus haut, contrairement aux pronoms personnels, ils ne peuvent jamais \u00eatre omis.<\/p><p>(Yo) me ba\u00f1\u00e9. (Je me suis baign\u00e9).<br \/>(Ellas) se lavaron los dientes. (Elles se sont lav\u00e9 les dents).<\/p><p>Dans le cas des formes verbales compos\u00e9es, le pronom r\u00e9fl\u00e9chi pr\u00e9c\u00e8de le verbe auxiliaire.<\/p><p>(Yo) me he ba\u00f1ado. (Je me suis baign\u00e9).<br \/>(Ellas) se han lavado los dientes. (Elles se sont lav\u00e9 les dents).<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-8f62f70 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"8f62f70\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-10b6c84\" data-id=\"10b6c84\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-fcc2a71 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"fcc2a71\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h6 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Verbes r\u00e9fl\u00e9chis d'usage fr\u00e9quent<\/h6>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d158038 elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"d158038\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Le paradigme des verbes r\u00e9fl\u00e9chis en espagnol sont les verbes de la routine. Voyons des exemples.<\/p><p><strong>Despertarse<\/strong>: Me despierto a las 7 de la ma\u00f1ana todos los d\u00edas. (Se r\u00e9veiller: Je me r\u00e9veille \u00e0 7 heures du matin tous les jours).<br \/><strong>Levantarse<\/strong>: Mi hermana se levanta temprano para ir a trabajar. (Se lever: Ma s\u0153ur se l\u00e8ve t\u00f4t pour aller travailler).<br \/><strong>Ducharse\/ba\u00f1arse<\/strong>: Me ducho despu\u00e9s de hacer ejercicio. (Se doucher\/se baigner: Je me douche apr\u00e8s avoir fait de l&#8217;exercice).<br \/><strong>Lavarse<\/strong>: Los ni\u00f1os se lavan las manos antes de comer. (Se laver: Les enfants se lavent les mains avant de manger).<br \/><strong>Vestirse<\/strong>: Se viste muy elegante para las reuniones. (S&#8217;habiller: Il\/Elle s&#8217;habille tr\u00e8s \u00e9l\u00e9gamment pour les r\u00e9unions).<br \/><strong>Peinarse<\/strong>: Ana se peina frente al espejo cada ma\u00f1ana. (Se coiffer: Ana se coiffe devant le miroir chaque matin).<br \/><strong>Maquillarse<\/strong>: Se maquilla r\u00e1pidamente antes de salir. (Se maquiller: Elle se maquille rapidement avant de sortir).<br \/><strong>Afeitarse<\/strong>: Mi padre se afeita cada dos d\u00edas. (Se raser : Mon p\u00e8re se rase tous les deux jours).<br \/><strong>Cepillarse<\/strong>: Me cepillo los dientes despu\u00e9s de cada comida. (Se brosser: Je me brosse les dents apr\u00e8s chaque repas).<br \/><strong>Acostarse<\/strong>: Nos acostamos tarde los fines de semana. (Se coucher: Nous nous couchons tard les week-ends).<br \/><strong>Dormirse<\/strong>: El beb\u00e9 se duerme despu\u00e9s de tomar su leche. (S&#8217;endormir: Le b\u00e9b\u00e9 s&#8217;endort apr\u00e8s avoir bu son lait).<\/p><p>Ces verbes sont r\u00e9fl\u00e9chis lorsque l&#8217;action verbale retombe sur le sujet, mais ils ne le sont pas lorsque l&#8217;action retombe sur une autre chose ou personne, comme dans &#8220;<em>Le lav\u00e9 las ventanillas al auto<\/em>&#8221; (J&#8217;ai lav\u00e9 les vitres de la voiture) par opposition \u00e0 &#8220;<em>Me lav\u00e9 las manos<\/em>&#8221; (Je me suis lav\u00e9 les mains). En particulier, le verbe &#8220;<em>dormir<\/em>&#8221; dans sa forme pronominale a deux significations: &#8220;<em>dormirse<\/em>&#8221; signifie s&#8217;endormir, &#8220;<em>Ayer me dorm\u00ed a las diez de la noche<\/em>&#8221; (Hier, je me suis endormi \u00e0 dix heures du soir), et cela signifie \u00e9galement ne pas se r\u00e9veiller \u00e0 temps pour faire quelque chose que nous devions faire, &#8220;<em>Llegu\u00e9 tarde a la clase porque me dorm\u00ed<\/em>&#8221; (Je suis arriv\u00e9 en retard en cours parce que j&#8217;ai trop dormi). Dans sa forme non pronominale, &#8220;<em>dormir<\/em>&#8221; signifie l&#8217;action de dormir: &#8220;<em>Ayer dorm\u00ed doce horas porque estaba muy cansado<\/em>&#8221; (Hier, j&#8217;ai dormi douze heures parce que j&#8217;\u00e9tais tr\u00e8s fatigu\u00e9).<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-426491f elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"426491f\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-b4ec172\" data-id=\"b4ec172\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0dbd9e5 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"0dbd9e5\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h6 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Autres verbes r\u00e9fl\u00e9chis<\/h6>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e80ac18 elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"e80ac18\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><strong>Sentarse<\/strong>: Se sent\u00f3 en el sof\u00e1 a leer un libro. (S&#8217;asseoir: Il\/Elle s&#8217;est assis(e) sur le canap\u00e9 pour lire un livre).<br \/><strong>Acercarse<\/strong>: Me acerqu\u00e9 a la ventana para ver mejor. (S&#8217;<strong>approcher<\/strong>: Je me suis approch\u00e9(e) de la fen\u00eatre pour mieux voir).<br \/><strong>Alejarse<\/strong>: Se alej\u00f3 lentamente del lugar. (S&#8217;\u00e9loigner: Il\/Elle s&#8217;est \u00e9loign\u00e9(e) lentement de l&#8217;endroit).<br \/><strong>Detenerse<\/strong>: El coche se detuvo en el sem\u00e1foro en rojo. (S&#8217;arr\u00eater: La voiture s&#8217;est arr\u00eat\u00e9e au feu rouge).<br \/><strong>Agacharse<\/strong>: Se agach\u00f3 para recoger las llaves. (Se baisser: Il\/Elle s&#8217;est baiss\u00e9(e) pour ramasser les cl\u00e9s).<br \/><strong>Apoyarse<\/strong>: Se apoy\u00f3 en la pared porque estaba cansado. (S&#8217;appuyer: Il s&#8217;est appuy\u00e9 contre le mur parce qu&#8217;il \u00e9tait fatigu\u00e9).<br \/><strong>Esconderse<\/strong>: Los ni\u00f1os se esconden durante el juego. (Se cacher: Les enfants se cachent pendant le jeu).<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-c8a012a elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"c8a012a\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-f3a403b\" data-id=\"f3a403b\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7d6800b elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"7d6800b\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h6 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">R\u00e9ciprocit\u00e9 verbale<\/h6>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c55fefb elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"c55fefb\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>La r\u00e9ciprocit\u00e9 se r\u00e9f\u00e8re \u00e0 quand deux ou plusieurs personnes ex\u00e9cutent une action verbale mutuellement entre elles. Cela n&#8217;est possible qu&#8217;au pluriel, donc on utilise les pronoms &#8220;nos&#8221;, &#8220;os&#8221; et &#8220;se&#8221;, selon la personne. Dans ce cas, les pronoms indiquent que l&#8217;action est r\u00e9alis\u00e9e de mani\u00e8re mutuelle entre les participants. Voyons des exemples et une petite liste de verbes qui sont utilis\u00e9s de cette mani\u00e8re.<\/p><p><em>Nosotros nos miramos<\/em>. (Nous nous regardons. Chacun de nous regarde l&#8217;autre).<br \/><em>Ellas se abrazaron<\/em>. (Elles se sont embrass\u00e9es. Chacune a embrass\u00e9 l&#8217;autre).<br \/><em>Vosotros os salud\u00e1is.<\/em> (Vous vous saluez. Chacun salue l&#8217;autre).<\/p><p><strong>Conocerse<\/strong>: Nos conocimos en la universidad hace a\u00f1os. (Se conna\u00eetre: Nous nous sommes connus \u00e0 l&#8217;universit\u00e9 il y a des ann\u00e9es).<br \/><strong>Reunirse<\/strong>: La familia se re\u00fane los domingos para comer. (Se r\u00e9unir: La famille se r\u00e9unit les dimanches pour manger).<br \/><strong>Encontrarse<\/strong>: Nos encontramos casualmente en el supermercado. (Se rencontrer: Nous nous sommes rencontr\u00e9s par hasard au supermarch\u00e9).<br \/><strong>Despedirse<\/strong>: Se despidi\u00f3 con un abrazo. (Se dire au revoir: Il\/Elle a dit au revoir avec une embrassade).<br \/><strong>Besarse<\/strong>: La pareja se bes\u00f3 al despedirse. (S&#8217;embrasser: Le couple s&#8217;est embrass\u00e9 en se disant au revoir).<br \/><strong>Casarse<\/strong>: Se casaron despu\u00e9s de cinco a\u00f1os de noviazgo. (Se marier: Ils se sont mari\u00e9s apr\u00e8s cinq ans de relation).<br \/><strong>Divorciarse<\/strong>: Se divorciaron tras muchos problemas. (Divorcer: Ils ont divorc\u00e9 apr\u00e8s beaucoup de probl\u00e8mes).<\/p><p>Il existe de nombreux verbes qui, sans \u00eatre strictement r\u00e9fl\u00e9chis, n\u00e9cessitent l&#8217;utilisation de ces m\u00eames pronoms. Certains d&#8217;entre eux sont essentiellement pronominaux, c&#8217;est-\u00e0-dire que si nous n&#8217;utilisons pas les pronoms, la phrase perd son sens, et dans d&#8217;autres cas, l&#8217;utilisation du m\u00eame verbe sans le pronom change la signification du verbe. Voyons une liste de verbes pronominaux et des phrases d&#8217;exemple.<\/p><p><strong>Convertirse<\/strong>: El agua se convierte en hielo a 0 grados. (Se transformer: L&#8217;eau se transforme en glace \u00e0 0 degr\u00e9s).<br \/><strong>Volverse<\/strong>: Se volvi\u00f3 m\u00e1s responsable con los a\u00f1os. (Devenir: Il\/Elle est devenu(e) plus responsable avec les ann\u00e9es).<br \/><strong>Hacerse<\/strong>: Se hizo m\u00e9dico despu\u00e9s de estudiar mucho. (Devenir: Il\/Elle est devenu(e) m\u00e9decin apr\u00e8s avoir beaucoup \u00e9tudi\u00e9).<br \/><strong>Ponerse<\/strong>: Se puso nervioso durante la entrevista. (Devenir: Il est devenu nerveux pendant l&#8217;entretien).<br \/><strong>Quedarse<\/strong>: <span class=\"HwtZe\" lang=\"fr\"><span class=\"jCAhz ChMk0b\"><span class=\"ryNqvb\">Anoche me qued\u00e9 en casa<\/span><\/span><\/span>. (Rester: <span class=\"HwtZe\" lang=\"fr\"><span class=\"jCAhz ChMk0b\"><span class=\"ryNqvb\">Hier soir je suis rest\u00e9(e) \u00e0 la maison<\/span><\/span><\/span>).<br \/><strong>Sentirse<\/strong>: Me siento feliz cuando estoy con mis amigos. (Se sentir: Je me sens heureux quand je suis avec mes amis).<br \/><strong>Marearse<\/strong>: Se mare\u00f3 en el barco por el movimiento. (Avoir le mal de mer: Il\/Elle a eu le mal de mer sur le bateau \u00e0 cause du mouvement).<br \/><strong>Enfermarse<\/strong>: Se enferm\u00f3 despu\u00e9s de caminar bajo la lluvia. (Tomber malade: Il\/Elle est tomb\u00e9(e) malade apr\u00e8s avoir march\u00e9 sous la pluie).<br \/><strong>Recuperarse<\/strong>: Se recuper\u00f3 r\u00e1pidamente de la operaci\u00f3n. (Se r\u00e9tablir: Il\/Elle s&#8217;est r\u00e9tabli(e) rapidement de l&#8217;op\u00e9ration).<br \/><strong>Mejorarse<\/strong>: El paciente se mejor\u00f3 gracias al tratamiento. (S&#8217;am\u00e9liorer: Le patient s&#8217;est am\u00e9lior\u00e9 gr\u00e2ce au traitement).<br \/><strong>Expresarse<\/strong>: Se expresa muy bien en p\u00fablico. (S&#8217;exprimer: Il\/Elle s&#8217;exprime tr\u00e8s bien en public).<br \/><strong>Disculparse<\/strong>: Se disculp\u00f3 por llegar tarde. (S&#8217;excuser: Il\/Elle s&#8217;est excus\u00e9(e) d&#8217;\u00eatre arriv\u00e9(e) en retard).<br \/><strong>Equivocarse<\/strong>: Me equivoqu\u00e9 al calcular el resultado. (Se tromper: Je me suis tromp\u00e9(e) en calculant le r\u00e9sultat).<br \/><strong>Olvidarse<\/strong>: Se olvid\u00f3 de comprar el pan. (Oublier: Il\/Elle a oubli\u00e9 d&#8217;acheter le pain).<br \/><strong>Acordarse<\/strong>: \u00bfTe acuerdas de mi cumplea\u00f1os? (Se souvenir: Te souviens-tu de mon anniversaire ?)<br \/><strong>Arrepentirse<\/strong>: Se arrepinti\u00f3 de sus palabras. (Regretter: Il\/Elle a regrett\u00e9 ses paroles).<br \/><strong>Confundirse<\/strong>: Me confund\u00ed con las direcciones. (Se confondre: Je me suis confondu(e) avec les directions).<br \/><strong>Atreverse<\/strong>: No se atrevi\u00f3 a hablar en la reuni\u00f3n. (Oser: Il\/Elle n&#8217;a pas os\u00e9 parler \u00e0 la r\u00e9union).<br \/><strong>Decidirse<\/strong>: Finalmente se decidi\u00f3 a cambiar de trabajo. (Se d\u00e9cider: Il\/Elle s&#8217;est finalement d\u00e9cid\u00e9(e) \u00e0 changer de travail).<\/p><p>Une question fr\u00e9quente parmi les apprenants d&#8217;espagnol est la diff\u00e9rence entre &#8220;<em>ir<\/em>&#8221; et &#8220;<em>irse<\/em>&#8220;. Cette diff\u00e9rence est, en r\u00e9alit\u00e9, assez simple: &#8220;<em>ir<\/em>&#8221; signifie se diriger vers un endroit, comme dans &#8220;<em>voy a trabajar todos los d\u00edas en bicicleta<\/em>&#8221; (je vais au travail tous les jours \u00e0 v\u00e9lo) ou &#8220;<em>ella va al parque todas las tardes<\/em>&#8221; (elle va au parc tous les apr\u00e8s-midis), et &#8220;<em>irse<\/em>&#8221; signifie quitter l&#8217;endroit o\u00f9 l&#8217;on se trouve, comme dans &#8220;<em>me tengo que ir<\/em>&#8221; (je dois m&#8217;en aller) ou &#8220;<em>\u00e9l se fue de la playa porque hac\u00eda mucho fr\u00edo<\/em>&#8221; (il a quitt\u00e9 la plage parce qu&#8217;il faisait tr\u00e8s froid).<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-11ea386 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"11ea386\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-0b2bcf3\" data-id=\"0b2bcf3\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c3b997c elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"c3b997c\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h6 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Pourquoi existent les verbes pronominaux?<\/h6>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-35d8dfb elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"35d8dfb\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Ce ph\u00e9nom\u00e8ne est, d&#8217;un point de vue linguistique, inutile. Et je dis cela parce que dans d&#8217;autres langues, il n&#8217;existe pas et dans ces langues, on peut parfaitement transmettre les m\u00eames messages qui, en espagnol, n\u00e9cessitent l&#8217;utilisation de ces pronoms, et parce que dans la langue espagnole elle-m\u00eame, il existe des exemples du m\u00eame message qui peut \u00eatre transmis avec un verbe pronominal et un non pronominal. Ainsi, &#8220;<em>recuerdo mis vacaciones en Par\u00eds<\/em>&#8221; et &#8220;<em>me acuerdo de mis vacaciones en Par\u00eds<\/em>&#8221; ont la m\u00eame signification, mais &#8220;<em>acordarse<\/em>&#8221; est un verbe pronominal, donc nous devons utiliser le pronom atone, mais &#8220;<em>recordar<\/em>&#8221; ne l&#8217;est pas, donc nous n&#8217;avons pas \u00e0 l&#8217;utiliser, ni ne pouvons l&#8217;utiliser. Ce ph\u00e9nom\u00e8ne d\u00e9rive du latin vulgaire, dans lequel a commenc\u00e9 \u00e0 se d\u00e9velopper une voix moyenne, interm\u00e9diaire entre la voix active et la voix passive. Avec l&#8217;\u00e9volution vers le roman, de nombreuses formes de cette voix moyenne et certaines de la voix passive ont d\u00e9riv\u00e9 en formes r\u00e9fl\u00e9chies et, avec l&#8217;\u00e9volution ult\u00e9rieure de la langue, ce qui a commenc\u00e9 comme un usage r\u00e9fl\u00e9chi strict (action qui retombe sur le sujet) s&#8217;est \u00e9tendu \u00e0 d&#8217;autres fonctions s\u00e9mantiques. L&#8217;espagnol a maintenu et \u00e9largi ce syst\u00e8me pronominal, et d&#8217;autres langues romanes ont d\u00e9velopp\u00e9 des structures similaires.<\/p><p>J&#8217;esp\u00e8re que cet article t&#8217;a paru int\u00e9ressant et, surtout, utile. <a href=\"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/pronoms-reflechis-remplis-les-blancs\/\"><strong>Voici<\/strong> <\/a>des exercices pour pratiquer ce sujet d&#8217;usage si r\u00e9pandu dans la langue espagnole. Merci pour ta lecture ! Si t&#8217;as des questions, \u00e9cris-moi.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9697b62 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"9697b62\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f72004d elementor-widget-mobile__width-initial elementor-widget__width-initial elementor-post-navigation-borders-yes elementor-widget elementor-widget-post-navigation\" data-id=\"f72004d\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"post-navigation.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation\" role=\"navigation\" aria-label=\"Navigation de publication\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__prev elementor-post-navigation__link\">\n\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/comment-vit-on-la-semaine-sainte-dans-le-monde-hispanophone\/\" rel=\"prev\"><span class=\"post-navigation__arrow-wrapper post-navigation__arrow-prev\"><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-angle-left\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M31.7 239l136-136c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l22.6 22.6c9.4 9.4 9.4 24.6 0 33.9L127.9 256l96.4 96.4c9.4 9.4 9.4 24.6 0 33.9L201.7 409c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-136-136c-9.5-9.4-9.5-24.6-.1-34z\"><\/path><\/svg><span class=\"elementor-screen-only\">Pr\u00e9c\u00e9dent<\/span><\/span><span class=\"elementor-post-navigation__link__prev\"><span class=\"post-navigation__prev--label\">Anterior<\/span><span class=\"post-navigation__prev--title\">Comment vit-on la Semaine sainte dans le monde hispanophone?<\/span><\/span><\/a>\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__separator-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__separator\"><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__next elementor-post-navigation__link\">\n\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/pronoms-reflechis-remplis-les-blancs\/\" rel=\"next\"><span class=\"elementor-post-navigation__link__next\"><span class=\"post-navigation__next--label\">Siguiente<\/span><span class=\"post-navigation__next--title\">Pronoms r\u00e9fl\u00e9chis: remplis les blancs<\/span><\/span><span class=\"post-navigation__arrow-wrapper post-navigation__arrow-next\"><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><span class=\"elementor-screen-only\">Suivant<\/span><\/span><\/a>\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Verbes r\u00e9fl\u00e9chis, r\u00e9ciproques et pronominaux en espagnol.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":16791,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"nf_dc_page":"","footnotes":""},"categories":[146],"tags":[160],"class_list":["post-16823","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-grammaire","tag-feed-fr"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16823","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16823"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16823\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16980,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16823\/revisions\/16980"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16791"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16823"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16823"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16823"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}