{"id":8846,"date":"2024-09-25T10:37:28","date_gmt":"2024-09-25T08:37:28","guid":{"rendered":"https:\/\/conexionsp.com\/2024\/les-varietes-de-la-langue-espagnole\/"},"modified":"2025-03-31T06:23:37","modified_gmt":"2025-03-31T04:23:37","slug":"les-varietes-de-la-langue-espagnole","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/les-varietes-de-la-langue-espagnole\/","title":{"rendered":"Les Vari\u00e9t\u00e9s de la Langue Espagnole"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"8846\" class=\"elementor elementor-8846 elementor-8805\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-eff2ecf elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"eff2ecf\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-3bb1d8d\" data-id=\"3bb1d8d\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-275e954 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-elipsa_core_dropcaps\" data-id=\"275e954\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"elipsa_core_dropcaps.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"qodef-shortcode qodef-m  qodef-dropcaps qodef-type--simple\">\n\t<span class=\"qodef-m-letter\" >C<\/span>\n\t\t\t<p class=\"qodef-m-text\" >es derniers temps, je suis devenu un passionn\u00e9 des langues. Bien que je parle seulement quatre langues avec des degr\u00e9s de comp\u00e9tence variables, j&#039;ai des connaissances sur les caract\u00e9ristiques de nombreuses autres langues, m\u00eame si je ne les parle pas, principalement par curiosit\u00e9. Il y a un sujet que j&#039;appr\u00e9cie particuli\u00e8rement, qui est celui des vari\u00e9t\u00e9s des langues, quelque chose qui existe principalement dans les langues multicentriques. Ainsi, en tant qu&#039;apprenant de l&#039;anglais depuis l&#039;enfance, j&#039;aime \u00e9couter du contenu en anglais &quot;britannique&quot;, si vous me permettez la g\u00e9n\u00e9ralisation, am\u00e9ricain, australien, etc., pour les comparer et voir dans quelle mesure je les comprends sans effort. Une autre chose que j&#039;aime beaucoup, c&#039;est essayer d&#039;apprendre des mots ou un peu de phon\u00e9tique des diff\u00e9rents dialectes allemands. Dans ce cas, c&#039;est diff\u00e9rent, car les dialectes allemands sont de v\u00e9ritables dialectes et ne sont pas n\u00e9cessairement mutuellement compr\u00e9hensibles, m\u00eame pas pour les locuteurs natifs de l&#039;allemand, encore moins pour un apprenant de l&#039;allemand standard, c&#039;est-\u00e0-dire le haut allemand ou Hochdeutsch, qui est la seule vari\u00e9t\u00e9 que je comprends. Pourquoi est-ce que je vous raconte tout cela? Parce qu&#039;il est naturel que l&#039;une des questions les plus courantes des apprenants en espagnol concerne les vari\u00e9t\u00e9s de la langue, et ce qui attire mon attention, c&#039;est que g\u00e9n\u00e9ralement la distinction se fait entre &quot;espagnol d&#039;Espagne&quot; et &quot;espagnol d&#039;Am\u00e9rique latine&quot;. J&#039;ai deux nouvelles: une bonne et une mauvaise. <\/p>\n\t<\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-0d97840 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"0d97840\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-0e1e806\" data-id=\"0e1e806\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-8e0bfd1 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"8e0bfd1\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h3><span style=\"color: #c37a46;\">&#8220;&#8230;ce qui attire mon attention, c&#8217;est que g\u00e9n\u00e9ralement la distinction se fait entre &#8216;espagnol d&#8217;Espagne&#8217; et &#8216;espagnol d&#8217;Am\u00e9rique latine&#8217;.&#8221; <br \/><\/span><\/h3>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-45462a6 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"45462a6\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-a48bbe6\" data-id=\"a48bbe6\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-13b9bb5 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"13b9bb5\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Je vais commencer par la mauvaise nouvelle. Cette division entre l&#8217;espagnol d&#8217;Espagne et l&#8217;espagnol d&#8217;Am\u00e9rique latine est une simplification excessive. Dans cet article, nous examinerons l&#8217;une des nombreuses classifications des vari\u00e9t\u00e9s de la langue espagnole dans laquelle huit sont d\u00e9crites, dont trois en Espagne et les autres en Am\u00e9rique latine. Bien que ce soit une classification que j&#8217;appr\u00e9cie en g\u00e9n\u00e9ral, et c&#8217;est pourquoi je l&#8217;ai choisie, elle reste, \u00e0 mon humble avis, assez simple, car en r\u00e9alit\u00e9, il existe plus de variantes r\u00e9gionales. Beaucoup plus. Maintenant, la bonne nouvelle: peu importe la vari\u00e9t\u00e9 de la langue qu&#8217;un locuteur ma\u00eetrise. Elles sont toutes mutuellement compr\u00e9hensibles. Et je ne dis pas cela pour le dire. Personnellement, j&#8217;ai eu la chance de parler avec des personnes de tous les pays hispanophones, \u00e0 l&#8217;exception de la Guin\u00e9e \u00c9quatoriale, et la communication se d\u00e9roule parfaitement. Et, pour clarification, je n&#8217;ai jamais parl\u00e9 avec quelqu&#8217;un de Guin\u00e9e \u00e9quatoriale, mais je suis une jeune femme de ce pays sur YouTube qui a sa cha\u00eene en espagnol, et je comprends tout ce qu&#8217;elle dit. Pourquoi cela se produit-il? Les vari\u00e9t\u00e9s de la langue espagnole sont principalement caract\u00e9ris\u00e9es par des diff\u00e9rences phonologiques et lexicales. Les diff\u00e9rences phonologiques, qui font que les locuteurs de diff\u00e9rentes vari\u00e9t\u00e9s sonnent diff\u00e9remment en parlant, n&#8217;entravent en rien la communication entre locuteurs natifs, m\u00eame si elles peuvent poser un d\u00e9fi aux apprenants ayant une faible ma\u00eetrise de la langue. Mais les d\u00e9fis sont faits pour \u00eatre relev\u00e9s, n&#8217;est-ce pas? Les diff\u00e9rences lexicales, qui existent et peuvent entra\u00eener des confusions m\u00eame entre les locuteurs natifs, ne sont pas non plus un gros probl\u00e8me, car pour des raisons historiques, la base lexicale commune \u00e0 toutes les vari\u00e9t\u00e9s est suffisamment grande pour que la communication soit possible sans probl\u00e8me. Tous les locuteurs natifs savent \u00e9galement qu&#8217;ils doivent \u00e9viter les expressions propres \u00e0 leur vari\u00e9t\u00e9 lorsqu&#8217;ils parlent avec quelqu&#8217;un qui parle une autre variante, bien que parfois des malentendus amusants se produisent.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a4fa984 elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"a4fa984\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h5 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\"> Le Monde Hispanophone et les Vari\u00e9t\u00e9s de la Langue Espagnole. <\/h5>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-7819274 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"7819274\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-878365a\" data-id=\"878365a\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9b370c9 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"9b370c9\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Bien qu&#8217;il y ait aussi des locuteurs natifs dans de nombreux autres pays, l&#8217;espagnol est la langue officielle de 21 pays, \u00e0 savoir le Mexique, la Colombie, l&#8217;Espagne, l&#8217;Argentine, le P\u00e9rou, le Venezuela, le Chili, le Guatemala, l&#8217;\u00c9quateur, Cuba, la Bolivie, la R\u00e9publique Dominicaine, le Honduras, le Salvador, le Paraguay, le Nicaragua, le Costa Rica, le Panama, Porto Rico, l&#8217;Uruguay et la Guin\u00e9e \u00c9quatoriale. Sur la base des diff\u00e9rentes caract\u00e9ristiques des vari\u00e9t\u00e9s de la langue parl\u00e9e dans ces pays, je souhaite partager la classification de Moreno Fern\u00e1ndez et Otero Roth (2016), qui distingue huit vari\u00e9t\u00e9s de la langue. Mon int\u00e9r\u00eat ici est simplement de les \u00e9num\u00e9rer afin qu&#8217;elles puissent servir de guide \u00e0 ceux qui apprennent la langue, par exemple, dans le but de prendre contact avec des locuteurs d&#8217;une vari\u00e9t\u00e9 particuli\u00e8re. D\u00e9crire les caract\u00e9ristiques de chacune d&#8217;elles sera mati\u00e8re \u00e0 un nouvel article pour chaque vari\u00e9t\u00e9, bien que cette \u00e9num\u00e9ration puisse servir de guide pour une recherche plus pr\u00e9cise d&#8217;informations sur la vari\u00e9t\u00e9 qui vous int\u00e9resse. Ainsi, ces linguistes d\u00e9crivent les vari\u00e9t\u00e9s suivantes: le castillan, l&#8217;andalou et le canarien en Espagne, et le mexicain-centram\u00e9ricain, le carib\u00e9en, l&#8217;andin, le rioplatense et le chilien en Am\u00e9rique latine. Cette classification exclut la Guin\u00e9e \u00e9quatoriale. \u00c0 mon avis, l&#8217;espagnol parl\u00e9 l\u00e0-bas se rapproche de la variante castillane de l&#8217;espagnol d&#8217;Espagne.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-0a673ff qodef-elementor-content-grid elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"0a673ff\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-26398de\" data-id=\"26398de\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ea9cef8 elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-widget elementor-widget-elipsa_core_section_title\" data-id=\"ea9cef8\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"elipsa_core_section_title.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"qodef-shortcode qodef-m  qodef-section-title qodef-alignment--left \">\n\t\t<h3 class=\"qodef-m-title\" >\n\t\t\t\t\tL'espagnol est la langue officielle de 21 pays, \u00e0 savoir le Mexique, la Colombie, l'Espagne, l'Argentine, le P\u00e9rou, le Venezuela, le Chili, le Guatemala, l'\u00c9quateur, Cuba, la Bolivie, la R\u00e9publique Dominicaine, le Honduras, le Salvador, le Paraguay, le Nicaragua, le Costa Rica, le Panama, Porto Rico, l'Uruguay et la Guin\u00e9e \u00c9quatoriale.\t\t\t<\/h3>\n\t\t<\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-95d7854 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"95d7854\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-2bcd284\" data-id=\"2bcd284\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-403535b elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"403535b\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Je r\u00e9p\u00e8te ce que j&#8217;ai dit pr\u00e9c\u00e9demment: bien que la langue espagnole soit multicentrique et qu&#8217;elle ait donc de nombreuses variantes pour des raisons g\u00e9ographiques, historiques et linguistiques, elles sont mutuellement compr\u00e9hensibles. Cela signifie que si vous ma\u00eetrisez une vari\u00e9t\u00e9, vous pouvez toutes les comprendre. En raison de la grande base lexicale commune des diff\u00e9rentes vari\u00e9t\u00e9s de la langue et parce que les variantes phonologiques ne rendent pas la communication impossible. Cela peut en effet repr\u00e9senter un d\u00e9fi pour les apprenants de la langue \u00e9trang\u00e8re, mais cela comporte \u00e9galement des avantages. Ma\u00eetriser une langue comme l&#8217;espagnol nous permet de nous connecter avec une tr\u00e8s large gamme de cultures, car c&#8217;est une langue pr\u00e9sente sur trois continents en tant que langue officielle, avec des populations de locuteurs natifs dans de nombreux autres pays. Amusez-vous \u00e0 apprendre! Et pour toute question ou demande, n&#8217;h\u00e9sitez pas \u00e0 me contacter.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-e6ad8c5 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"e6ad8c5\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-8c0e23a\" data-id=\"8c0e23a\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-be653a9 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"be653a9\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h5 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Bibliographie.<\/h5>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-55f3084 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"55f3084\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>1. Moreno Fern\u00e1ndez, Francisco y Otero Roth, Jaime. Atlas de la lengua espa\u00f1ola en el mundo. 2007, Editorial Ariel, Espa\u00f1a.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-89e0963 e-con-full e-flex e-con e-parent\" data-id=\"89e0963\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e775798 elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-post-navigation-borders-yes elementor-widget elementor-widget-post-navigation\" data-id=\"e775798\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"post-navigation.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation\" role=\"navigation\" aria-label=\"Navigation de publication\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__prev elementor-post-navigation__link\">\n\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/el-verbo-gustar-et-bien-dautres\/\" rel=\"prev\"><span class=\"post-navigation__arrow-wrapper post-navigation__arrow-prev\"><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-angle-left\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M31.7 239l136-136c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l22.6 22.6c9.4 9.4 9.4 24.6 0 33.9L127.9 256l96.4 96.4c9.4 9.4 9.4 24.6 0 33.9L201.7 409c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-136-136c-9.5-9.4-9.5-24.6-.1-34z\"><\/path><\/svg><span class=\"elementor-screen-only\">Pr\u00e9c\u00e9dent<\/span><\/span><span class=\"elementor-post-navigation__link__prev\"><span class=\"post-navigation__prev--label\">Anterior<\/span><span class=\"post-navigation__prev--title\">El verbo gustar (et bien d&#8217;autres)<\/span><\/span><\/a>\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__separator-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__separator\"><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__next elementor-post-navigation__link\">\n\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/expressions-idiomatiques-et-proverbes-i\/\" rel=\"next\"><span class=\"elementor-post-navigation__link__next\"><span class=\"post-navigation__next--label\">Siguiente<\/span><span class=\"post-navigation__next--title\">Expressions idiomatiques et proverbes (I).<\/span><\/span><span class=\"post-navigation__arrow-wrapper post-navigation__arrow-next\"><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><span class=\"elementor-screen-only\">Suivant<\/span><\/span><\/a>\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Espagnol d\u2019Espagne et espagnol d\u2019Am\u00e9rique latine? Il y a un peu plus que cela. <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":16032,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"nf_dc_page":"","footnotes":""},"categories":[151],"tags":[160],"class_list":["post-8846","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-culture-fr","tag-feed-fr"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8846","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8846"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8846\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16141,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8846\/revisions\/16141"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16032"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8846"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8846"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8846"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}