{"id":9239,"date":"2024-10-02T01:47:16","date_gmt":"2024-10-01T23:47:16","guid":{"rendered":"https:\/\/conexionsp.com\/2024\/el-voseo-une-autre-facon-de-parler-espagnol-i\/"},"modified":"2026-04-18T11:44:16","modified_gmt":"2026-04-18T09:44:16","slug":"el-voseo-une-autre-facon-de-parler-espagnol-i","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/el-voseo-une-autre-facon-de-parler-espagnol-i\/","title":{"rendered":"El voseo: Une autre fa\u00e7on de parler espagnol (I)."},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"9239\" class=\"elementor elementor-9239 elementor-9200\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-eff2ecf elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"eff2ecf\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-3bb1d8d\" data-id=\"3bb1d8d\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-275e954 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-elipsa_core_dropcaps\" data-id=\"275e954\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"elipsa_core_dropcaps.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"qodef-shortcode qodef-m  qodef-dropcaps qodef-type--simple\">\n\t<span class=\"qodef-m-letter\" >T<\/span>\n\t\t\t<p class=\"qodef-m-text\" >\u00fa, usted\u2026 vos. Oui, il existe un autre pronom pour la deuxi\u00e8me personne du singulier en espagnol. El voseo est le ph\u00e9nom\u00e8ne linguistique qui implique l&#039;utilisation du pronom \u00ab\u202fvos\u202f\u00bb au lieu de \u00ab\u202ft\u00fa\u202f\u00bb, g\u00e9n\u00e9ralement accompagn\u00e9 de changements dans la conjugaison verbale pour certains temps. Bien qu&#039;il s&#039;agisse d&#039;un ph\u00e9nom\u00e8ne qui existe actuellement en Am\u00e9rique latine, regroup\u00e9 sous le nom de \u00ab\u202fVoseo dialectal americano\u202f\u00bb, il a ses origines historiques dans ce qu&#039;on appelle le \u00ab\u202fVoseo reverencial\u202f\u00bb, un ph\u00e9nom\u00e8ne n\u00e9 en Espagne qui repr\u00e9sentait une forme de traitement respectueuse. Cependant, le voseo am\u00e9ricain repr\u00e9sente g\u00e9n\u00e9ralement une forme de familiarit\u00e9. Le ph\u00e9nom\u00e8ne se produit dans plusieurs pays et fait partie de la norme culta (forme standard) dans certains pays, une forme extr\u00eamement famili\u00e8re dans d&#039;autres, et dans certains cas, il est m\u00eame consid\u00e9r\u00e9 comme vulgaire ou d\u00e9valoris\u00e9. De plus, le voseo peut \u00eatre pronominal, c&#039;est-\u00e0-dire que l&#039;on utilise le pronom \u00ab\u202fvos\u202f\u00bb sans changer la conjugaison verbale\u202f; verbal, on change la conjugaison verbale en une forme voseante tout en utilisant le pronom \u00ab\u202ft\u00fa\u202f\u00bb\u202f; ou complet, en utilisant \u00e0 la fois le pronom \u00ab\u202fvos\u202f\u00bb et la conjugaison verbale voseante. Prenons un exemple\u202f: l&#039;expression \u00ab\u202ft\u00fa comes\u202f\u00bb peut devenir \u00ab\u202fvos comes\u202f\u00bb (pronominal), \u00ab\u202ft\u00fa com\u00e9s\u202f\u00bb (verbal) ou \u00ab\u202fvos com\u00e9s\u202f\u00bb (complet). Cela d\u00e9pendra de la r\u00e9gion et, dans certains cas, du registre linguistique utilis\u00e9 par le locuteur \u00e0 un moment donn\u00e9.<\/p>\n\t<\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-45462a6 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"45462a6\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-a48bbe6\" data-id=\"a48bbe6\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-fb9dff7 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"fb9dff7\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h5 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\"><br>Un peu d'histoire. <br><\/h5>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-13b9bb5 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"13b9bb5\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Il faut remonter au IVe si\u00e8cle apr\u00e8s J.-C. pour commencer \u00e0 comprendre pourquoi \u00ab vos \u00bb est actuellement utilis\u00e9 \u00e0 la deuxi\u00e8me personne du singulier. En latin classique, les pronoms personnels pour la premi\u00e8re et la deuxi\u00e8me personne du pluriel \u00e9taient respectivement <i>n\u014ds<\/i> et <i>u\u014ds<\/i>. \u00c0 cette \u00e9poque, les empereurs et autres hauts dignitaires utilisaient <i>n\u014ds<\/i> pour parler d\u2019eux-m\u00eames, c&#8217;est-\u00e0-dire le pluriel, au lieu de <i>ego<\/i>, qui signifie \u00ab je \u00bb. C&#8217;est ce que l&#8217;on appelle le <b>pluralis maiestatis<\/b> (pluriel de majest\u00e9). En r\u00e9ponse \u00e0 ce pluriel, les gens ont commenc\u00e9 \u00e0 utiliser <i> u\u014ds<\/i> pour s\u2019adresser \u00e0 eux, c&#8217;est-\u00e0-dire pour r\u00e9pondre \u00e0 ce pluriel par un autre pluriel, en signe de respect.     <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-7819274 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"7819274\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-878365a\" data-id=\"878365a\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9b370c9 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"9b370c9\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Cette utilisation de \u00ab vos \u00bb a persist\u00e9 lorsque l&#8217;espagnol a commenc\u00e9 \u00e0 d\u00e9river du latin. Pendant le Haut Moyen \u00c2ge (du Ve au Xe si\u00e8cle), par exemple, alors que la langue espagnole n&#8217;\u00e9tait pas encore consolid\u00e9e, ce pronom \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9 pour s&#8217;adresser aux rois, aux nobles et aux figures de pouvoir au lieu du pronom singulier \u00ab t\u00fa \u00bb, ce qui marque probablement la naissance du <b>voseo reverencial<\/b>. Sous le r\u00e8gne d\u2019Alphonse X le Sage, au XIIIe si\u00e8cle, furent institu\u00e9es les escuelas de traductores de Toledo (\u00e9coles de traducteurs de Tol\u00e8de), d&#8217;o\u00f9 \u00e9mergea une version standardis\u00e9e de l&#8217;espagnol m\u00e9di\u00e9val. Dans la litt\u00e9rature de l&#8217;\u00e9poque, comme dans une \u0153uvre embl\u00e9matique telle que El Cantar del Mio Cid, on peut trouver des exemples de voseo reverencial.    <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-6e82865 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"6e82865\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-671f230\" data-id=\"671f230\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1524b4c elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"1524b4c\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Avec le temps, la mani\u00e8re d\u2019utiliser le pronom \u00ab vos \u00bb a chang\u00e9, passant d\u2019une forme de respect ou de courtoisie \u00e0 une utilisation entre \u00e9gaux et m\u00eame pour s\u2019adresser \u00e0 une personne de rang inf\u00e9rieur. Vers le XIVe si\u00e8cle, une nouvelle forme de courtoisie \u00e9tait n\u00e9cessaire, en particulier <i>vuestra merced<\/i>, qui a \u00e9volu\u00e9 pour devenir usted. Ce changement dans l\u2019usage du pronom a fait qu\u2019au moment de la conqu\u00eate espagnole en Am\u00e9rique, la langue espagnole poss\u00e9dait deux pronoms pour la deuxi\u00e8me personne du singulier informel: t\u00fa et vos. Apr\u00e8s la conqu\u00eate, avec la cr\u00e9ation des routes commerciales espagnoles en Am\u00e9rique et des vice-royaut\u00e9s, certaines r\u00e9gions de l&#8217;Am\u00e9rique sont rest\u00e9es en contact plus \u00e9troit avec l&#8217;Espagne, tandis que d&#8217;autres sont devenues plus isol\u00e9es. Le pronom vos a perdu de son usage dans l&#8217;espagnol p\u00e9ninsulaire et dans les r\u00e9gions d&#8217;Am\u00e9rique en contact plus direct avec l&#8217;Espagne, mais il a persist\u00e9 dans les zones plus isol\u00e9es.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-be1856d elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"be1856d\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-b16e63a\" data-id=\"b16e63a\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-621c426 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"621c426\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Aujourd&#8217;hui, comme nous l\u2019avons mentionn\u00e9, le prestige des formes voseantes d\u00e9pend de la r\u00e9gion: dans certaines, le voseo fait partie de la norme culta, tandis que dans d\u2019autres, il est consid\u00e9r\u00e9 comme vulgaire. Et bien que, lorsque l&#8217;on pense au voseo, la vari\u00e9t\u00e9 rioplatense de l&#8217;espagnol vienne imm\u00e9diatement \u00e0 l&#8217;esprit, le ph\u00e9nom\u00e8ne s&#8217;\u00e9tend \u00e0 bien d&#8217;autres pays. Dans le <a href=\"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/le-voseo-une-autre-facon-de-parler-espagnol-ii\/\"><strong>prochain article<\/strong><\/a>, nous examinerons la r\u00e9partition g\u00e9ographique du voseo et tenterons de r\u00e9pondre \u00e0 une question que m\u00eame ceux d&#8217;entre nous qui utilisent cette forme se sont d\u00e9j\u00e0 pos\u00e9e: Est-il incorrect de dire vos ?<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-89e0963 e-con-full e-flex e-con e-parent\" data-id=\"89e0963\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e775798 elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-post-navigation-borders-yes elementor-widget elementor-widget-post-navigation\" data-id=\"e775798\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"post-navigation.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation\" role=\"navigation\" aria-label=\"Navigation de publication\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__prev elementor-post-navigation__link\">\n\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/expressions-idiomatiques-et-proverbes-i\/\" rel=\"prev\"><span class=\"post-navigation__arrow-wrapper post-navigation__arrow-prev\"><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-angle-left\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M31.7 239l136-136c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l22.6 22.6c9.4 9.4 9.4 24.6 0 33.9L127.9 256l96.4 96.4c9.4 9.4 9.4 24.6 0 33.9L201.7 409c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-136-136c-9.5-9.4-9.5-24.6-.1-34z\"><\/path><\/svg><span class=\"elementor-screen-only\">Pr\u00e9c\u00e9dent<\/span><\/span><span class=\"elementor-post-navigation__link__prev\"><span class=\"post-navigation__prev--label\">Anterior<\/span><span class=\"post-navigation__prev--title\">Expressions idiomatiques et proverbes (I).<\/span><\/span><\/a>\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__separator-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__separator\"><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__next elementor-post-navigation__link\">\n\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/que-desanulen-ese-gol-y-me-desrompan-el-corazon-un-usage-du-prefixe-des\/\" rel=\"next\"><span class=\"elementor-post-navigation__link__next\"><span class=\"post-navigation__next--label\">Siguiente<\/span><span class=\"post-navigation__next--title\">Que desanulen ese gol y me desrompan el coraz\u00f3n: un usage du pr\u00e9fixe &#8220;des&#8221;.<\/span><\/span><span class=\"post-navigation__arrow-wrapper post-navigation__arrow-next\"><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><span class=\"elementor-screen-only\">Suivant<\/span><\/span><\/a>\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Bien que beaucoup de gens associent le voseo \u00e0 l\u2019Argentine, ce ph\u00e9nom\u00e8ne linguistique est r\u00e9pandu dans les Am\u00e9riques.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":16032,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"nf_dc_page":"","footnotes":""},"categories":[151,146,171],"tags":[172],"class_list":["post-9239","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-culture-fr","category-grammaire","category-histoire","tag-large-fr"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9239","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9239"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9239\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22973,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9239\/revisions\/22973"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16032"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9239"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9239"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9239"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}