{"id":9631,"date":"2024-10-03T22:53:02","date_gmt":"2024-10-03T20:53:02","guid":{"rendered":"https:\/\/conexionsp.com\/2024\/tu-nes-pas-un-peu-trop-grand-pour-ca\/"},"modified":"2025-03-31T01:09:49","modified_gmt":"2025-03-30T23:09:49","slug":"tu-nes-pas-un-peu-trop-grand-pour-ca","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/tu-nes-pas-un-peu-trop-grand-pour-ca\/","title":{"rendered":"Tu n&#8217;es pas un peu trop grand pour \u00e7a?"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"9631\" class=\"elementor elementor-9631 elementor-9553\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-eff2ecf elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"eff2ecf\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-3bb1d8d\" data-id=\"3bb1d8d\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-275e954 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-elipsa_core_dropcaps\" data-id=\"275e954\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"elipsa_core_dropcaps.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"qodef-shortcode qodef-m  qodef-dropcaps qodef-type--simple\">\n\t<span class=\"qodef-m-letter\" >V<\/span>\n\t\t\t<p class=\"qodef-m-text\" >ers 2017, la chanson Despacito de Luis Fonsi faisait son apparition, et j&#039;ai souvent vu la m\u00eame question dans des forums pour les apprenants d&#039;espagnol langue \u00e9trang\u00e8re: quelle est la diff\u00e9rence entre despacio et despacito ? Ce sont ces questions difficiles \u00e0 r\u00e9pondre, m\u00eame pour un locuteur natif, m\u00eame pour quelqu\u2019un qui conna\u00eet la th\u00e9orie de la langue. Pourquoi ? Parce que dans de nombreuses langues, il n&#039;y a pas d&#039;\u00e9quivalent \u00e0 ce ph\u00e9nom\u00e8ne propre \u00e0 l&#039;espagnol : en espagnol, presque tout peut \u00eatre -ito\/ita, -illo\/illa, -ico\/ica, entre autres suffixes utilis\u00e9s pour former des diminutifs. Et non, cela ne signifie pas que l&#039;objet en question est plus petit. Apr\u00e8s tout, despacio est un adverbe, ce qui signifie qu&#039;il est impossible que despacito soit plus petit que despacio. Cela pourrait vouloir dire \u00abplus lentement\u00bb, mais pas n\u00e9cessairement. Ou alors, de mani\u00e8re plus logique, \u00abmoins lentement\u00bb, car un diminutif devrait en th\u00e9orie diminuer la force de l&#039;adverbe, n&#039;est-ce pas? \u00c9videmment, si quelqu&#039;un utilise quelque chose dans la langue qu&#039;il aurait pu omettre, c&#039;est que cela a un sens ou du moins une raison d&#039;\u00eatre. Que signifie despacito dans la chanson de Fonsi? Je ne sais pas. Demandez \u00e0 Fonsi. Il l\u2019a probablement choisi pour une question de m\u00e9trique, parce que despacio aurait sonn\u00e9 bizarrement dans cette m\u00e9trique. Et parce que dans une chanson de ce type, cela peut ajouter une certaine proximit\u00e9 ou tendresse \u00e0 l\u2019expression. Mais oui, j&#039;ai choisi un tr\u00e8s mauvais exemple pour commencer cet article parce que, honn\u00eatement, je ne sais pas comment l&#039;expliquer.<\/p>\n\t<\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-7819274 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"7819274\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-878365a\" data-id=\"878365a\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9b370c9 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"9b370c9\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Cependant, j&#8217;ai aim\u00e9 utiliser l&#8217;exemple pr\u00e9c\u00e9dent pour introduire la premi\u00e8re id\u00e9e : souvent, m\u00eame les locuteurs natifs ne sauront pas expliquer pourquoi on utilise un diminutif, et cela arrive encore plus lorsqu&#8217;il s&#8217;agit du diminutif d&#8217;un adverbe, parce que la diff\u00e9rence est si subtile et subjective qu&#8217;il est vraiment difficile \u00e0 expliquer. L&#8217;avantage ici est que le diminutif d&#8217;un adverbe peut toujours \u00eatre remplac\u00e9 par l&#8217;adverbe lui-m\u00eame, sans diminutif. Maintenant, voyons quelque chose d&#8217;autre qui peut pr\u00eater \u00e0 confusion. Dans le paragraphe pr\u00e9c\u00e9dent, j&#8217;ai dit que <em>despacito <\/em> peut signifier \u00abplus lentement\u00bb, mais que ce n&#8217;est pas toujours le cas. Prenons l\u2019adjectif grande et voyons quelques exemples.    <\/p>\n<p> &#8211; \u00bfNo est\u00e1s grandecito para pasar todo el d\u00eda jugando videojuegos? (Tu n&#8217;es pas un peu trop grand pour passer toute la journ\u00e9e \u00e0 jouer aux jeux vid\u00e9o?)<\/p>\n<p>Dans ce cas, grandecito signifie que tu es d\u00e9j\u00e0 trop grand pour jouer autant, dans le sens de l&#8217;\u00e2ge.<\/p>\n<p> &#8211; Mi hijo tiene 7 a\u00f1os, ya est\u00e1 grandecito. (Mon fils a 7 ans, il est d\u00e9j\u00e0 un peu grand.)<\/p>\n<p>Dans ce cas, au contraire, cela signifie que le fils est un peu grand, c&#8217;est-\u00e0-dire que -ito modifie l\u2019adjectif de mani\u00e8re subjective, mais dans le sens oppos\u00e9. <\/p>\n<p>Encore une fois, dans les deux cas, on peut interpr\u00e9ter et\/ou dire grande \u00e0 la place de grandecito. J&#8217;ai choisi ces deux phrases en exemple car elles sont faciles \u00e0 trouver dans la langue parl\u00e9e et, bien s\u00fbr, utiliser grandecito \u00e0 la place de grande dans de tels cas rend le locuteur beaucoup plus naturel.  <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-6e82865 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"6e82865\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-671f230\" data-id=\"671f230\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1524b4c elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"1524b4c\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Cela aurait \u00e9t\u00e9 le meilleur paragraphe pour introduire cet article, mais j&#8217;ai pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 commencer avec des exemples. Les diminutifs en espagnol se forment en ajoutant des suffixes aux noms, adjectifs ou adverbes. Leur signification est hautement subjective, car m\u00eame dans le cas des noms, ils peuvent ne pas signifier quelque chose de plus petit, mais plut\u00f4t ajouter d&#8217;autres nuances au discours. Des nuances d&#8217;affection, de tendresse, d\u2019amabilit\u00e9, de sarcasme&#8230; la liste est longue. Les suffixes les plus courants sont ceux que nous avons \u00e9num\u00e9r\u00e9s dans le premier paragraphe, \u00e0 savoir <em>-ito\/ita, -illo\/illa, -ico\/ica,<\/em> mais il en existe d&#8217;autres. Beaucoup d&#8217;autres. Il existe aussi des irr\u00e9gularit\u00e9s dans la formation des diminutifs, selon le mot et son suffixe. L&#8217;id\u00e9e de cet article n&#8217;est pas de s&#8217;\u00e9tendre sur l&#8217;aspect grammatical, mais sur les aspects subjectifs et culturels de la question, c&#8217;est pourquoi nous allons surtout voir des exemples. Je suppose que beaucoup de gens en sortiront avec plus de questions que de r\u00e9ponses, mais si cela les pousse \u00e0 approfondir le sujet, cet article aura \u00e9t\u00e9 utile.         <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6accbbf elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"6accbbf\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h5 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">\"Les diminutifs en espagnol se forment en ajoutant des suffixes aux noms, adjectifs ou adverbes. Leur signification est hautement subjective, car m\u00eame dans le cas des noms, ils peuvent ne pas signifier quelque chose de plus petit, mais plut\u00f4t ajouter d'autres nuances au discours.\" <br><\/h5>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-be1856d elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"be1856d\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-b16e63a\" data-id=\"b16e63a\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-621c426 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"621c426\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Dans le cas des noms, c&#8217;est g\u00e9n\u00e9ralement plus clair que le diminutif se r\u00e9f\u00e8re \u00e0 quelque chose de plus petit. Mais, encore une fois, ce n&#8217;est pas toujours le cas. <em>A priori<\/em>, <em>casita <\/em> signifie \u00abpetite maison\u00bb, <em>cafecito <\/em> signifie \u00abpetit caf\u00e9\u00bb, <em>sopita <\/em> signifie \u00abpetit bol de soupe\u00bb, ou quelque chose dans ce genre, je suppose, et <em>minutito<\/em>\u2026 une minute plus courte qu&#8217;une minute normale (?). Mais non.   <\/p>\n<p> &#8211; No puedo esperar m\u00e1s la hora de estar en <em>casita<\/em>. (Je ne peux plus attendre d\u2019\u00eatre \u00e0 la maison.)<\/p>\n<p>Celui qui dit cela peut vivre dans un manoir avec h\u00e9liport, piscine et terrain de golf. La signification subjective, dans ce cas, fait r\u00e9f\u00e9rence au fait d\u2019\u00eatre chez soi, dans l\u2019intimit\u00e9 de son foyer. <\/p>\n<p> &#8211; Me tomo un <em>cafecito <\/em> y me voy a trabajar. (Je prends un petit caf\u00e9 et je vais travailler.)<\/p>\n<p>Cela ne fait pas r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 une petite tasse de caf\u00e9, mais au plaisir que cela procurera \u00e0 celui qui le dit de boire un caf\u00e9 avant de partir, et probablement aussi au fait qu\u2019il n\u2019a pas beaucoup de temps pour le caf\u00e9.<\/p>\n<p> &#8211; Te hago una <em>sopita <\/em> y te la llevo a la cama. (Je te pr\u00e9pare une petite soupe et te l\u2019apporte au lit.)<\/p>\n<p>Les m\u00e8res, du moins en Am\u00e9rique latine, gu\u00e9rissent toutes les maladies avec des soupes que nous d\u00e9testions enfants mais que nous aimons en tant qu\u2019adultes. <em>Sopita <\/em> ne se r\u00e9f\u00e8re pas ici \u00e0 un petit bol de soupe, mais \u00e0 une soupe que la maman pr\u00e9pare avec tout son amour. <\/p>\n<p> &#8211; \u00bfMe das un <em>minutito<\/em>? (Tu me donnes une petite minute?)<\/p>\n<p>Aucune minute ne dure moins de 60 secondes, n\u2019est-ce pas? Donc, un <em>minutito <\/em> n\u2019est pas une minute plus courte. Avec ce mot, nous essayons d\u2019exprimer que nous avons besoin d\u2019un peu de temps. Probablement bien plus qu\u2019une minute, et bien s\u00fbr plus qu\u2019un minutito.   <br \/>N\u00e9anmoins, en g\u00e9n\u00e9ral, lorsqu\u2019on voit un nom au diminutif, cela signifie la m\u00eame chose, mais en plus petit, bien qu&#8217;il y ait toujours des nuances. <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-7190b8e elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"7190b8e\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-fe9df98\" data-id=\"fe9df98\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0ee3398 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"0ee3398\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h5 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Ne vous laissez pas tromper!<\/h5>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-165f292 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"165f292\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Je vais simplement donner deux autres exemples. Ces derniers temps, par exemple, le mot perro est de plus en plus remplac\u00e9, dans plusieurs pays, par le mot <em>perrito<\/em>. Perrito signifie formellement \u00abpetit chien\u00bb, mais il prend de plus en plus le sens de \u00abmon chien\u00bb ou simplement de \u00abchien\u00bb. C&#8217;est-\u00e0-dire que si quelqu\u2019un dit qu\u2019il a un <em>perrito<\/em>, cela ne signifie pas qu\u2019il n\u2019a pas un chien qui p\u00e8se 60 kilos et a des dents comme celles d\u2019un tigre \u00e0 dents de sabre. Et, bien que cette expression ne soit pas utilis\u00e9e dans tous les pays, je ne pouvais pas ne pas mentionner <em>ahorita<\/em>. Ici, dans le sud de l\u2019Am\u00e9rique du Sud, bien que nous ne l\u2019utilisions pas, nous avons un \u00e9quivalent: ya &lt;ins\u00e9rer action ici&gt;. <em>Ahorita<\/em> voy, <em>ahorita <\/em> lavo los platos, <em>ahorita <\/em> me levanto peuvent signifier \u00abtout de suite\u00bb, \u00abdans 5 minutes\u00bb, \u00abdans une heure\u00bb, \u00abdans 20 ans\u00bb. Ou jamais.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-f21077e elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default qodef-elementor-content-no\" data-id=\"f21077e\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-3c31d8e\" data-id=\"3c31d8e\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e6d049e elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"e6d049e\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h5 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Le probl\u00e8me du \u00abpoquito\u00bb<\/h5>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3aa19d7 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"3aa19d7\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>&#8211; \u00bfMe das un poco de agua? (Tu me donnes un peu d&#8217;eau?)<br \/>&#8211; \u00bfMe das un poquito de agua? (Tu me donnes un tout petit peu d\u2019eau?)<\/p><p>Quelque chose peut-il \u00eatre encore moins que poco (un peu)? En espagnol, oui. <em>Poquito<\/em>. Cette expression particuli\u00e8re, qui soul\u00e8ve souvent des doutes chez ceux qui apprennent l\u2019espagnol, est facile \u00e0 expliquer. C\u2019est une forme de politesse. Apr\u00e8s tout, si je te demande un <em>poquito <\/em> de quelque chose, je te demande moins que poco, n\u2019est-ce pas ?<\/p><p>Pour finir de vous embrouiller&#8230; Dans certains cas, il est possible d&#8217;accentuer encore plus un diminutif. <em>Chiquito<\/em> est plus petit que chico. <em>Chiquitito<\/em> est plus petit que chiquito. <em>Chiquititito<\/em> est plus petit que chiquitito.<\/p><p>Je vous pr\u00e9sente mes excuses.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-89e0963 e-con-full e-flex e-con e-parent\" data-id=\"89e0963\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e775798 elementor-widget__width-initial elementor-widget-mobile__width-initial elementor-post-navigation-borders-yes elementor-widget elementor-widget-post-navigation\" data-id=\"e775798\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"post-navigation.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation\" role=\"navigation\" aria-label=\"Navigation de publication\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__prev elementor-post-navigation__link\">\n\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/que-desanulen-ese-gol-y-me-desrompan-el-corazon-un-usage-du-prefixe-des\/\" rel=\"prev\"><span class=\"post-navigation__arrow-wrapper post-navigation__arrow-prev\"><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-angle-left\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M31.7 239l136-136c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l22.6 22.6c9.4 9.4 9.4 24.6 0 33.9L127.9 256l96.4 96.4c9.4 9.4 9.4 24.6 0 33.9L201.7 409c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-136-136c-9.5-9.4-9.5-24.6-.1-34z\"><\/path><\/svg><span class=\"elementor-screen-only\">Pr\u00e9c\u00e9dent<\/span><\/span><span class=\"elementor-post-navigation__link__prev\"><span class=\"post-navigation__prev--label\">Anterior<\/span><span class=\"post-navigation__prev--title\">Que desanulen ese gol y me desrompan el coraz\u00f3n: un usage du pr\u00e9fixe &#8220;des&#8221;.<\/span><\/span><\/a>\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__separator-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__separator\"><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__next elementor-post-navigation__link\">\n\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/grammaire-preterito-imperfecto-o-preterito-indefinido\/\" rel=\"next\"><span class=\"elementor-post-navigation__link__next\"><span class=\"post-navigation__next--label\">Siguiente<\/span><span class=\"post-navigation__next--title\">Grammaire: \u00bfPret\u00e9rito imperfecto o pret\u00e9rito indefinido?<\/span><\/span><span class=\"post-navigation__arrow-wrapper post-navigation__arrow-next\"><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-angle-right\" viewBox=\"0 0 256 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M224.3 273l-136 136c-9.4 9.4-24.6 9.4-33.9 0l-22.6-22.6c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9l96.4-96.4-96.4-96.4c-9.4-9.4-9.4-24.6 0-33.9L54.3 103c9.4-9.4 24.6-9.4 33.9 0l136 136c9.5 9.4 9.5 24.6.1 34z\"><\/path><\/svg><span class=\"elementor-screen-only\">Suivant<\/span><\/span><\/a>\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En espagnol, tout peut \u00eatre petit et en m\u00eame temps ne pas l&#8217;\u00eatre.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":16085,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"nf_dc_page":"","footnotes":""},"categories":[179,180],"tags":[184],"class_list":["post-9631","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-humour","category-langue-familiere","tag-down-fr"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9631","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9631"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9631\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16102,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9631\/revisions\/16102"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16085"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9631"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9631"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conexionsp.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9631"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}