Síguenos en:

Si hubiera llovido, me habría quedado en casa: Konditionalsätze im Spanischen (II)

I

n diesem Artikel werden wir uns andere Typen von Konditionalsätzen im Spanischen ansehen, mit denen wir hypothetische oder irreale Situationen in der Gegenwart, der Zukunft oder der Vergangenheit ausdrücken können. Die Strukturen, die wir behandeln werden, sind sowohl in der gesprochenen als auch in der geschriebenen Sprache weit verbreitet. Wir werden ihre grundlegende Struktur, Verwendungsbeispiele und einige häufige umgangssprachliche Varianten untersuchen, die die Grundregeln zur Bildung dieser Sätze brechen und daher als Fehler angesehen werden könnten, obwohl einige dieser Varianten von der RAE akzeptiert wurden. Los geht's!

Konditionalsätze des Typs II: Konditionalsätze des Typs II werden verwendet, um über hypothetische Situationen in der Gegenwart oder Zukunft zu sprechen, die der aktuellen Realität widersprechen, unwahrscheinlich oder schlicht imaginär sind. Wenn wir diesen Typ von Konditional verwenden, erkennen wir implizit an, dass die Bedingung in der Realität nicht erfüllt ist. Wenn jemand zum Beispiel sagt Si tuviera un millón de euros, dejaría mi trabajo (Wenn ich eine Million Euro hätte, würde ich meinen Job kündigen), ist klar, dass diese Person keine Million Euro hat. Die Bedingung ist irreal oder sehr unwahrscheinlich.

Grammatikstruktur.

Si + pretérito imperfecto de subjuntivo + condicional simple. Diese Struktur wird für verschiedene Zwecke verwendet. Sehen wir uns einige Beispiele an:

Situationen, die der gegenwärtigen Realität widersprechen:

Si viviera en París, visitaría el Louvre cada semana. (Wenn ich in Paris leben würde, würde ich den Louvre jede Woche besuchen.) Aber ich lebe nicht in Paris.

Si fuera bilingüe, trabajaría como traductor. (Wenn ich zweisprachig wäre, würde ich als Übersetzer arbeiten.) Aber ich bin nicht zweisprachig.

Si no tuviera miedo de volar, viajaría más a menudo. (Wenn ich keine Angst vorm Fliegen hätte, würde ich öfter reisen.) Aber ich habe Angst vorm Fliegen.

Unmögliche oder unwahrscheinliche Wünsche:

Si pudiera volar, no necesitaría coche. (Wenn ich fliegen könnte, würde ich kein Auto brauchen.) Unmöglich: Menschen können nicht fliegen.

Si me tocara la lotería, compraría una isla. (Wenn ich im Lotto gewinnen würde, würde ich eine Insel kaufen.) Sehr unwahrscheinlich.

Si fuera invisible, entraría gratis al cine. (Wenn ich unsichtbar wäre, würde ich kostenlos ins Kino gehen.) Unmöglich: Ich kann nicht unsichtbar sein.

Ratschläge:

Si yo fuera tú, hablaría con tu jefe sobre ese problema. (Wenn ich du wäre, würde ich mit deinem Chef über dieses Problem sprechen.)

Si estuviera en tu lugar, no me preocuparía tanto. (Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich mir nicht so viele Sorgen machen.)

Si yo fuera tú, estudiaría más para ese examen. (Wenn ich du wäre, würde ich mehr für diese Prüfung lernen.)

Imaginäre Situationen:

Si el mundo fuera perfecto, no habría guerras. (Wenn die Welt perfekt wäre, gäbe es keine Kriege.)

Si los animales hablaran, ¿qué nos dirían? (Wenn Tiere sprechen könnten, was würden sie uns sagen?)

Si pudieras cambiar algo de tu pasado, ¿qué sería? (Wenn du etwas an deiner Vergangenheit ändern könntest, was wäre das?)

Wie bei allen Verwendungsfällen des pretérito imperfecto de subjuntivo sind beide Verbendungen (comiera/comiese) gültig, ohne dass sich die Bedeutung ändert.

Umgangssprachliche Variante: In einigen Varietäten des Spanischen wird das pretérito imperfecto de indicativo anstelle des condicional simple verwendet: Statt si me tocara la lotería, me compraría una isla (Wenn ich im Lotto gewinnen würde, würde ich mir eine Insel kaufen) kann man hören si me tocara la lotería, me compraba una isla.

Konditionalsätze des Typs III: Diese Sätze werden verwendet, um über hypothetische Situationen in der Vergangenheit zu sprechen, das heißt, Situationen, die nicht eingetreten sind. Sie drücken aus, was passiert wäre, wenn die Umstände anders gewesen wären. Es ist die perfekte Struktur, um Reue, Vorwürfe, Spekulationen über die Vergangenheit und Überlegungen zu verpassten Gelegenheiten auszudrücken.

Grammatikstruktur.

Si + pluscuamperfecto de subjuntivo + condicional compuesto. Hier kannst du über das pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo lesen und hier über den condicional compuesto. Sehen wir uns einige Verwendungsbeispiele an.

Reue ausdrücken:

Si te hubiera visto, te habría saludado. (Wenn ich dich gesehen hätte, hätte ich dich gegrüßt.) Aber ich habe dich nicht gesehen.

Si me hubiera levantado más temprano, no habría perdido el tren. (Wenn ich früher aufgestanden wäre, hätte ich den Zug nicht verpasst.) Aber ich bin spät aufgestanden.

Si hubiera ahorrado más dinero, habría comprado esa casa. (Wenn ich mehr Geld gespart hätte, hätte ich dieses Haus gekauft.) Aber ich habe nicht genug gespart.

Vorwürfe oder Kritik:

Si me hubieras escuchado, no habrías cometido ese error. (Wenn du mir zugehört hättest, hättest du diesen Fehler nicht gemacht.) Aber du hast mir nicht zugehört.

Si hubieran estudiado, habrían aprobado el examen. (Wenn sie gelernt hätten, hätten sie die Prüfung bestanden.) Aber sie haben nicht gelernt.

Si hubieras llegado a tiempo, habrías conocido a mi hermana. (Wenn du pünktlich gekommen wärst, hättest du meine Schwester kennengelernt.) Aber du bist zu spät gekommen.

Spekulationen über die Vergangenheit:

Si los dinosaurios no se hubieran extinguido, habrían evolucionado a diferentes especies. (Wenn die Dinosaurier nicht ausgestorben wären, hätten sie sich zu verschiedenen Arten weiterentwickelt.)

Si Colón no hubiera descubierto América, otro explorador lo habría hecho. (Wenn Kolumbus Amerika nicht entdeckt hätte, hätte es ein anderer Entdecker getan.)

Si hubiera nacido en otra época, mi vida habría sido completamente diferente. (Wenn ich in einer anderen Epoche geboren worden wäre, wäre mein Leben völlig anders gewesen.)

Varianten.

In einigen Varietäten des Spanischen wird das pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo anstelle des condicional compuesto verwendet: Statt si Colón no hubiera descubierto América, otro explorador lo habría hecho (Wenn Kolumbus Amerika nicht entdeckt hätte, hätte es ein anderer Entdecker getan) kann man hören si Colón no hubiera descubierto América, otro explorador lo hubiera hecho. Dieser Gebrauch wird von der RAE akzeptiert.

In anderen Varianten ist es umgekehrt: Der condicional compuesto wird anstelle des pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo verwendet: Statt si me hubieras escuchado, no habrías cometido ese error (Wenn du mir zugehört hättest, hättest du diesen Fehler nicht gemacht) kann man hören si me habrías escuchado, no habrías cometido ese error. Dieser Gebrauch wird nicht empfohlen.

Condicional mixto.

Manchmal finden wir Konditionalsätze, die aus einer Bedingung in der Vergangenheit im pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo und einer Folge in der Gegenwart im condicional simple bestehen.

Si hubiera estudiado medicina, ahora sería doctor. (Wenn ich Medizin studiert hätte, wäre ich jetzt Arzt.) Das Studieren lag in der Vergangenheit; Arzt zu sein ist die Gegenwart.

Si no hubieras roto con María, ahora estarías casado con ella. (Wenn du nicht mit María Schluss gemacht hättest, wärst du jetzt mit ihr verheiratet.) Die Trennung lag in der Vergangenheit; verheiratet zu sein wäre jetzt.

Si me hubiera mudado a Barcelona, ahora viviría cerca del mar. (Wenn ich nach Barcelona gezogen wäre, würde ich jetzt in der Nähe des Meeres leben.) Der Umzug war eine vergangene Möglichkeit; das Wohnen ist eine gegenwärtige Situation.

Dieses Thema kann auf den ersten Blick sehr kompliziert wirken. Wie ich bereits über andere Aspekte der spanischen Sprache geschrieben habe, gibt es eine gute Nachricht: Diese Strukturen sind sowohl in der geschriebenen als auch in der gesprochenen Sprache äußerst häufig, was dieses Thema in jedem Kontext sehr leicht übbar macht. Hier findest du einige Übungen zum Üben und wie immer danke fürs Lesen!

TOP
Conexión Español.
Hablamos tu idioma.
Conexión Español. Hablamos tu idioma.
Datenschutz-Übersicht

Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.