Síguenos en:

No me dejes solo en esto: Der negative Imperativ im Spanischen

W

ir fahren fort mit dem Imperativ im Spanischen. Der Imperativ ist derjenige Verbmodus, der in der einen oder anderen Form in allen Sprachen der Welt existiert und den wir verwenden, um Befehle zu geben, Bitten zu äußern, Ratschläge zu erteilen usw. Das heißt, es handelt sich um einen Verbmodus, den wir verwenden, um unsere Absicht zu vermitteln, dass der Gesprächspartner oder die Gesprächspartner eine Handlung ausführen sollen. Wir können jedoch auch die entgegengesetzte Absicht haben: dass unsere Gesprächspartner eine Handlung nicht ausführen sollen. In diesen Fällen verwenden wir den negativen Imperativ. In diesem Artikel werden wir seine Grammatik, Verwendungsbeispiele, den Gebrauch mit Pronomen und vieles mehr betrachten. Los geht's!

Konjugation.

Die Konjugation des negativen Imperativs stimmt in allen Fällen mit der des Presente de Subjuntivo überein, und das ist eine gute Nachricht: Indem man eine Zeitform lernt, lernt man die Konjugation von beiden. Als allgemeine Regel nehmen wir bei regelmäßigen Verben die erste Person Singular des Presente de Indicativo, entfernen das -o und fügen die Endungen des Presente de Subjuntivo hinzu, die bei Verben der ersten Gruppe (-ar) mit -e beginnen und bei Verben der zweiten und dritten Gruppe (-er und -ir) mit -a beginnen. Natürlich gibt es unregelmäßige Verben: Hier kannst du mehr über die Konjugation des Presente de Subjuntivo lesen. In jenem Artikel findest du eine erschöpfende Liste der Unregelmäßigkeiten. Alle Unregelmäßigkeiten, die im Presente de Subjuntivo auftreten, bleiben im negativen Imperativ erhalten. Sehen wir uns einige Beispiele regelmäßiger Konjugation an.

Hablar (sprechen): yo hablo. No hables (tú), no hable (usted), no hablemos (nosotros/as), no habléis (vosotros/as), no hablen (ustedes).

Comer (essen): yo como. No comas (tú), no coma (usted), no comamos (nosotros/as), no comáis (vosotros/as), no coman (ustedes).

Vivir (leben): yo vivo. No vivas (tú), no viva (usted), no vivamos (nosotros/as), no viváis (vosotros/as), no vivan (ustedes).

Wie man sehen kann, sind die Endungen der zweiten und dritten Gruppe gleich, und der einzige Unterschied zwischen diesen und denen der ersten Gruppe ist der Wechsel von a zu e.

Häufig verwendete unregelmäßige Verben.

Obwohl alle Unregelmäßigkeiten mit denen des Presente de Subjuntivo übereinstimmen, hinterlasse ich hier eine kurze Liste häufig verwendeter unregelmäßiger Verben und ihrer Konjugation.

Ser (sein): no seas (tú), no sea (usted), no seamos (nosotros/as), no seáis (vosotros/as), no sean (ustedes).

Ir (gehen): no vayas (tú), no vaya (usted), no vayamos (nosotros/as), no vayáis (vosotros/as), no vayan (ustedes).

Hacer (tun/machen): no hagas (tú), no haga (usted), no hagamos (nosotros/as), no hagáis (vosotros/as), no hagan (ustedes).

Decir (sagen): no digas (tú), no diga (usted), no digamos (nosotros/as), no digáis (vosotros/as), no digan (ustedes).

Tener (haben): no tengas (tú), no tenga (usted), no tengamos (nosotros/as), no tengáis (vosotros/as), no tengan (ustedes).

Poner (legen/stellen/setzen): no pongas (tú), no ponga (usted), no pongamos (nosotros/as), no pongáis (vosotros/as), no pongan (ustedes).

Salir (ausgehen/weggehen): no salgas (tú), no salga (usted), no salgamos (nosotros/as), no salgáis (vosotros/as), no salgan (ustedes).

Venir (kommen): no vengas (tú), no venga (usted), no vengamos (nosotros/as), no vengáis (vosotros/as), no vengan (ustedes).

Dar (geben): no des (tú), no dé (usted), no demos (nosotros/as), no deis (vosotros/as), no den (ustedes).

Saber (wissen): no sepas (tú), no sepa (usted), no sepamos (nosotros/as), no sepáis (vosotros/as), no sepan (ustedes).

Estar (sein): no estés (tú), no esté (usted), no estemos (nosotros/as), no estéis (vosotros/as), no estén (ustedes).

Grammatische Struktur.

Die grundlegendste Struktur lautet No + Verb + Ergänzungen.

¡No mires! (Schau nicht hin!)

¡No hables! (Sprich nicht!)

Das Adverb no muss dem Verb immer vorangestellt werden, das heißt, wir können keine Ergänzungen zwischen dieses und das Verb stellen. Das Einzige, was zwischen no und das Verb gestellt werden kann, sind Reflexiv- und Objektpronomen, was wir später noch betrachten werden. Sehen wir uns weitere Beispiele an.

No cierres la ventana. (Schließ das Fenster nicht.)

No digas mentiras. (Lüg nicht.)

Das Subjekt kann auch aus Gründen der Betonung explizit genannt werden, und es kann vor oder nach dem Kern no + Verb stehen.

Tú no hables. (Du, sprich nicht.)

No vengáis vosotros. (Kommt nicht, ihr.)

Verwendung mit Pronomen.

Wenn wir Reflexiv-, Direkt- oder Indirektpronomen mit dieser Konstruktion verwenden, stellen wir sie zwischen no und das konjugierte Verb. Die Reihenfolge der Pronomen, wenn wir mehr als eines verwenden, lautet no + Reflexivpronomen + Direktobjektpronomen + konjugiertes Verb bzw. no + Indirektpronomen + Direktobjektpronomen + konjugiertes Verb. Sehen wir uns einige Beispiele an.

Mit einem Reflexivverb (lavarse) und einem Direktobjekt (las manos):

No te laves las manos. (Wasch dir die Hände nicht.)

No te las laves. (Wasch sie dir nicht.) (Achtung: Die Reihenfolge der Pronomen ist genau umgekehrt als im Deutschen).

Mit einem Indirektpronomen (yo) und einem Direktobjekt (el libro):

No me des el libro. (Gib mir das Buch nicht.)

No me lo des. (Gib es mir nicht.) (Achtung: Die Reihenfolge der Pronomen ist genau umgekehrt als im Deutschen).

Hier kannst du mehr über Reflexivverben lesen und hier über direkte und indirekte Objekte. Denk auch daran: Wenn Direkt- und Indirektpronomen zusammen stehen, werden die Indirektpronomen le und les zu se.

No le des el libro a María. (Gib María das Buch nicht.)

No se lo des. (Gib es ihr nicht.)

Verwendung.

Der negative Imperativ wird verwendet, um zu versuchen, den Gesprächspartner oder die Gesprächspartner daran zu hindern, eine Handlung auszuführen. Dies kann ein Verbot, ein Ratschlag, die Vermeidung eines Fehlers oder einer gefährlichen Handlung sein usw. In dem Artikel, in dem wir den positiven Imperativ behandelt haben, haben wir gesehen, dass spanische Muttersprachler im Allgemeinen, besonders im Gespräch mit Fremden oder in formellen Situationen, dazu neigen, den positiven Imperativ direkt zu vermeiden und stattdessen höfliche Alternativen zu wählen. Beim negativen Imperativ hingegen wird er aus pragmatischer Sicht viel direkter verwendet. Das liegt daran, dass wir dem Gesprächspartner bei einer Bitte durch die Verwendung einer höflichen Form mehr Freiheit lassen, ob er ihr nachkommt oder nicht: ¿podrías cerrar la ventana? (könntest du das Fenster schließen?) ist viel indirekter als ¡cierra la ventana! (schließ das Fenster!). Beim negativen Imperativ wollen wir verhindern, dass eine Handlung stattfindet, weshalb wir ihn im Allgemeinen in Situationen verwenden, die eine viel direktere Übermittlung der Botschaft erfordern, da wir in der Regel nicht beabsichtigen, jene Freiheit zu vermitteln, die wir aus Höflichkeit beim positiven Imperativ anstreben.

Ein häufiger Fehler.

Ich habe in vielen Artikeln gesagt, dass spanische Muttersprachler sehr tolerant gegenüber Fehlern sind, besonders wenn derjenige, der den Fehler begeht, jemand ist, der Spanisch als Fremdsprache erwirbt, und dass unsere wahrscheinlichste Reaktion, wenn wir die Botschaft verstehen, egal wie voller Fehler sie sein mag, ¡qué bien que hablas español! ist. Davon abgesehen muss auch gesagt werden, dass es Fehler gibt, die die Kommunikation nicht behindern, und Fehler, die es tun. Und ein Fehler, der beim Gebrauch des Imperativs auftreten kann, ist tatsächlich einer, der die Kommunikation behindern kann. Im positiven Imperativ stimmt die regelmäßige Konjugation der zweiten Person Singular mit der dritten Person Singular des Presente de Indicativo überein. So sagen wir zum Beispiel ella habla rápido (sie spricht schnell) im Presente de Indicativo und habla rápido (tú) (sprich schnell) im Imperativ. Wenn wir beim negativen Imperativ diese Regel beibehalten, anstatt die Konjugation des Presente de Subjuntivo zu verwenden, würden wir no habla rápido sagen, was eine Aussage im Presente de Indicativo ist. Dies kann tatsächlich zu Verwirrung führen.

Wir haben das Ende dieses Artikels erreicht. Ich hoffe, er war hilfreich für dich. Wenn du Fragen hast, kannst du mir gerne schreiben oder einen Kommentar hinterlassen. Hier hinterlasse ich dir Übungen zum Üben dieses Themas. Vielen Dank fürs Lesen!

TOP
Conexión Español.
Hablamos tu idioma.
Conexión Español. Hablamos tu idioma.
Datenschutz-Übersicht

Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.